Gita 1-16

Only put the Sloka Trail at the top of the page if it's a Sloka page

Gita 1-15 | Gita 1-17

मूलम्

अनन्तविजयं राजा कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिरः |
नकुलः सहदेवश्च सुघोषमणिपुश्पकौ || १-१६ ||

Meaning

शब्दार्थाः (Word for word)

अनन्तविजयम् -- Anantavijaya (name of conch); राजा -- king; कुन्तीपुत्रः -- Son of Kunti; युधिष्ठिरः -- Yudhishtira; नकुलः -- Nakula; सहदेवः -- Sahadeva; च -- and; सुघोषमणिपुश्पकौ -- Sughosha and Manipushpaka (names of conches);

अन्वयः (Word order)

कुन्तीपुत्रः राजा युधिष्ठिरः अनन्तविजयं, नकुलः सहदेवः च सुघोषमणिपुश्पकौ .

अनुवादः (Translation)

The son of Kunti, King Yudhisthira, (blew on his conch) Anantavijaya. Nakula and Sahadeva (blew on their conches) Sughosha and Manipushpaka (respectively).

Notes

None

Practice Notes

(Balaji)

None

Only put the Sloka Trail at the foot of the page if it's a Sloka page

Gita 1-15 | Gita 1-17