Gita 1-14

Only put the Sloka Trail at the top of the page if it's a Sloka page

Gita 1-13 | Gita 1-15

मूलम्

ततः श्वेतैर्हयैर्युक्ते महति स्यन्दने स्थितौ |
माधवः पाण्डवश्चैव दिव्यौ शङ्खौ प्रदध्मतुः ||१-१४||

Meaning

शब्दार्थाः (Word for word)

ततः -- then; श्वेतैः -- by white ; हयैः -- by horses ; युक्ते -- in the yoked; महति -- in the great; स्यन्दने -- in the chariot; स्थितौ -- seated; माधवः -- the husband of Ma (i.e Krishna, the husband of Lakshmi); पाण्डवः -- Pandava (here, Arjuna) च -- and; एव -- also; दिव्यौ -- divine; शङ्खौ -- conches; प्रदध्मतुः -- blew;

अन्वयः (Word order)

ततः श्वेतैः हयैः युक्ते महति स्यन्दने स्थितौ माधवः च पाण्डवः एव दिव्यौ शङ्खौ प्रदध्मतुः ।

अनुवादः (Translation)

Then, seated in a great chariot yoked by white horses, Madhava and Arjuna blew their divine conches.

Notes

Ramanuja does not comment on this verse separately.

Swami Ramsukhdasji does not have anything insightful to add.

Sri Krishna Premi said in a lecture that this verse acts as the ध्यानश्लोक for Gita.

Practice Notes

(Balaji)

I am not very good at visualization but for those who are capable, these two might serve as good representative images to meditate on.

balaji14 April 2009, 21:59

I am not sure about what to do in the word-for-word portion in cases such as śvetaiḥ hayaiḥ. Is it better to translate it as I have done above or to write the meanings for just śvetaḥ, hayaḥ, etc?

balaji15 April 2009, 20:50

Mani, can we put the second picture on the Gita front page also?

mani15 April 2009, 20:57

Absolutely!

anand16 April 2009, 03:11

This dilemma of what to do about śvetaiḥ (and similarly continuing case-specific forms) vs just indicating the nominal has bothered me for a few years too, but I find that the word-by-word is much for reference and hence it should be as faithful to the tense/case/gender/number as it indicates in Sanskrit, while liberties in associations should be used in the free form translation. I have referred to vedabase.net many times, and their word-by-word which maintains case has been useful.

Only put the Sloka Trail at the foot of the page if it's a Sloka page

Gita 1-13 | Gita 1-15