Gita 1-8

Only put the Sloka Trail at the top of the page if it's a Sloka page

Gita 1-7 | Gita 1-9

मूलम्

भवान्भीष्मश्च कर्णश्च कृपश्च समितिञ्जयः |
अश्वत्थामा विकर्णश्च सौमदत्तिस्तथैव च || १-८ ||

Meaning

शब्दार्थाः (Word for word)

भवान् -- yourself; भीष्मः -- Bhishma; च -- also ; कर्णः -- Karna; च -- also; कृपः -- Kripa; च -- also; समितिञ्जयः -- ever victorious in battle ; अश्वत्थामा -- Ashvatthama; विकर्णः -- Vikarna; च -- also; सौमदत्तिः -- the son of Somadatta (Bhurishravas); तथा -- similarly; एव -- indeed; च -- also

अन्वयः (Word order)

भवान्, भीष्मः च, कर्णः च, समितिञ्जयः कृपः च, अश्वत्थामा, विकर्णः च, तथ एव सौमदत्तिः च

अनुवादः (Translation)

" Yourself, Bhishma, Karna, the ever victorious Kripa, Ashvatthama, Vikarna, and the son of Somadatta"

Notes

Ramanuja does not comment on this verse separately.

Swami Ramsukhdasji notes some details of the warriors mentioned here.

Practice Notes

(Balaji)

None

Only put the Sloka Trail at the foot of the page if it's a Sloka page

Gita 1-7 | Gita 1-9