Gita 1-32

Only put the Sloka Trail at the top of the page if it's a Sloka page

Gita 1-31 | Gita 1-33

मूलम्

न काङ्क्षे विजयं कृष्ण न च राज्यं सुखानि च |
किं नो राज्येन गोविन्द किं भोगैर्जीवितेन वा || १-३२ ||

Meaning

शब्दार्थाः (Word for word)

न -- not; काङ्क्षे -- I desire; विजयम् -- victory; कृष्ण -- O Krishna! ; न -- not; च -- also; राज्यम् -- kingdom; सुखानि -- pleasures; च -- also; किम् -- what; नः -- for us; राज्येन -- by kingdom; गोविन्द -- O Govinda! (name of Krishna) भोगैः -- by pleasures; जीवितेन -- by living; वा -- or

अन्वयः (Word order)

कृष्ण! न विजयं काङ्क्षे, न राज्यं च, सुखानि च । गोविन्द! किं नः राज्येन, किं भोगैः, जीवितेन वा ।

अनुवादः (Translation)

(Arjuna continues) "O Krishna! I desire neither victory nor the kingdom. O Govinda! What use for us is (served) by the kingdom, what by pleasures or by living?"

Notes

  1. Ramanuja does not comment on this verse separately.
  2. RSDji does not have any new insights.

Practice Notes

(Balaji)

None

Only put the Sloka Trail at the foot of the page if it's a Sloka page

Gita 1-31 | Gita 1-33