Gita 1-30
Contents (hide)
मूलम्
गाण्डीवं संस्रते हस्तात् त्वक्चैव परिदह्यते |
न च शक्नोम्यवस्थातुं भ्रमतीव च मे मनः || १-३० ||
Meaning
शब्दार्थाः (Word for word)
गाण्डीवम् -- Gandiva (Arjuna's bow); संस्रते -- slips (lit. flows out??); हस्तात् -- from hand; त्वक् -- skin; च -- and; एव -- also; परिदह्यते -- burns; न -- not; च -- and; शक्नोमि -- am able; अवस्थातुम् -- to stand; भ्रमति -- wanders around (here, in confusion); इव -- as if; च -- and; मे -- my; मनः -- mind
अन्वयः (Word order)
हस्तात् गाण्डीवं संस्रते च, त्वक् परिदह्यते एव च, न अवस्थातुं शक्नोमि च, मे मनः भ्रमति इव ।
अनुवादः (Translation)
(Arjuna continues) "The Gandiva is slipping from my hands, my skin burns, I am not able to stand and my mind is as if wandering about in confusion."
Notes
- Ramanuja does not comment on this verse separately.
- RSDji does not add anything new here.
Practice Notes
(Balaji)
None