Gita 1-12
Contents (hide)
मूलम्
तस्य सञ्जनयन् हर्षं कुरुवृद्धः पितामहः|
सिंहनादं विनद्योच्चैः शङ्खं दध्मौ प्रतापवान् || १-१२ ||
Meaning
शब्दार्थाः (Word for word)
तस्य -- his (i.e Duryodhana's); सञ्जनयन् -- creating, generating ; हर्षम् -- joy ; कुरुवृद्धः -- the Kuru elder; पितामहः -- grandsire (lit. paternal grandfather. Used here to denote Bhishma); सिंहनादम् -- lion-like roar; विनद्य -- having sounded ; उच्चैः -- loudly ; शङ्खम् -- conch; दध्मौ -- blew; प्रतापवान् -- valiant;
अन्वयः (Word order)
तस्य हर्षं सञ्जनयन् प्रतापवान् कुरुवृद्धः पितामहः सिंहनादम् उच्चैः विनद्य शङ्खं दध्मौ ।
अनुवादः (Translation)
Generating joy in him (Duryodhana), the valiant Kuru elder, grandsire Bhishma, having sounded a loud lion-like roar, blew his conch.
Notes
Ramanuja does not comment on this verse separately.
Swami Ramsukhdasji does not have anything insightful to add.
Practice Notes
(Balaji)
None