Tiruppavai
Verse 5
What I have presented is the surface meaning.
Each verse can actually be understood in many
poetic and profoundly philosophical ways.
According to the Indian calendar December-January is the month
of maargazhi. On each day of maargazhi, one verse from
Andal's divine poem, the Tiruppavai.
is savored. Today's verse, "maayanai",
is the fifth one of the work.
maayanai mannu vada madhurai maindhanaith * thooya peru neer yamunaith thuRaivanai * aayar kulaththinil thOnRum aNi viLakkaith * thaayaik kudal viLakkam seydha dhaamOdharanaith * thooyOmaay vandhu naam thoomalar thoovith thozhudhu * vaayinaal paadi manaththinaal sindhikkap * pOya pizhaiyum pugudharuvaan ninRanavum * theeyinil thoosaagum ceppElOr embaavaay.
maayanai One of wondrous deeds; magician mannu associated with vada madhurai northern Mathura maindhanai prince (lit. son) thooya pure peru great, deep neer water(s) yamunai the river Yamuna thuraivanai one who has his abode on the banks aayar kulaththinil in the cowherd community thOnRum appeared aNi auspicious, sacred viLakkai light thaayai mother kudal womb viLakkam seydha polish, brighten dhaamOdharanai Damodara, the one who's belly was tied with a string (an epithet of Krishna) thooyOm pure aay becoming vandhu coming naam we thoo pure malar flowers thoovi offering (lit. sprinkling) thozhudhu worshipping vaayinaal with the mouth (verbally) paadi singing manaththinaal with the mind (mentally) sindhikka thinking pOya past pizhaiyum sins pugutharuvaan yet to come ninRanavum are theeyinil in fire thoosu cotton aagum will become ceppu (therefore let us) say (his names)