SrI:
SrI ANDAL samEta SrI rangamannAr tiruvadigaLE SaraNam
NACCIYAR TIRUMOZHI
kAmanai vENDudal -- Praying to the god of Love
Verse 9: tozhudu muppODu
A. The translation from SrImAn SaDagopan's tamizh treatise.
ANDAL has been praying to kAmadEvan three times a day with all formalities and doing pushpANjali and nAma samkIrtanam. Now she doubts whether he is going to fulfill her wishes or not. She declares to him: "If my vratam for acquiring kaNNan (who has a hue like that of the sea that surrounds the earth) as my husband does not materialize, I will be heart-broken and start sobbing: ayyO, ammA, why do I have such a plight? Just worrying about your refusal to help me, I am going to cry my heart out. Oh, manmatha! You will be cursed with a lot of peN pAvam (sin) if you drive me to this condition of pathetically crying like a helpless girl. This situation wherein you ignore all my worships by not blessing me, is similar to making a buffalo toil hard in the field, not give water or food to it, and then beat it to death by smashing its neck with the big nugattaDi itself. All the sins of making me do vratams and then fooling me with promises of blessings, are going to afflict you".
tozhudu muppOdum unnaDi vaNa~ngi tUya malar tUittu tozhudu ettuginREn pazhudinRi pAr kaDal vaNNanukkE paNi seydu vAzhap peRAviDil nAn azhudu azhudu alamarndu ammA vazhanga uzhuvadOr eruttinai nugankoDu pAindu UTTaminRit tuRandAl okkumEkaNNan, who knows all too well the state in which His godai is, on the one hand, desires to be with godai and quench her viraha tApam. On the other hand, He can't resist the desire to hear all the SrI sUkti-s that are going to result from her mental anguish of separation from Him. He decides that He will appear before her only a little later, and instructs His son, manmathan, not to heed to ANDAL's prayers for now
B. Some additional thoughts:
ANDAL implies here in an indirect way that when someone surrenders and the rakshakan fails to protect that person, he will acquire all the sins of the SaraNAgatan, and all the puNyam of the rakshakan will go to the one who sought protection. [SrI PVP]
sarvam SrIman nArAyaNAyEti samarpayAmi.
adiyen,
Kalyani Krishnamachari
kkrishnamachari@lucent.com
Mani Varadarajan Last modified: Wed Sep 16 16:41:59 PDT