SrI:
SrI ANDAL samEta SrI rangamannAr tiruvadigaLE SaraNam
NACCIYAR TIRUMOZHI
kAmanai vENDudal -- Praying to the god of Love
Verse 4: Suvaril purANa
A. The translation from SrImAn SaDagopan's tamizh treatise.
In the last pASuram, godai had been a bit harsh to kAman; so she tries to appease him now. So she informs kAman all the things she has done to please him. She says: I have written your name on the wall of my house; I have decorated the wall with drawings of your flags bearing the images of sharks, and have surrounded these with figures of beautiful damsels who serve you by doing cAmara kaimkaryam, horses, sugarcane bow, etc. on either side. I am doing all this with care and in detail just to please you, so that in return, you will ensure that I am united with the only one for whom I am born - the dvArakA-pati or the Lord of dvArakA. Right from my early childhood I have felt that I was only meant for Him and it is your duty and responsibility to ensure that this materializes. You are known for your skill in uniting people in deep love with each other, and it is your responsibility to ensure that this happens before I lose my feminine charm.
Suvaril purANa nin pErezhudi SuRava naRkodigaLum turangangaLum kavarip piNAkkaLum karuppu villum kAttit tandEn kaNDAi kAmadEva! avaraip pirAyam toDangi enrum Adarittu ezhunda en tada mulaigaL tuvaraip pirAnukkE sankalpittu tozhudu vaittEn ollai vidikkiRRiyEB. Some additional thoughts:
periyavAccAn piLLai compares ANDAL's thoughts on Lord kr*shNa with all the things she is doing for kAman. Thinking of garuDa dvaja, she is drawing the makara dvaja. Thinking of Sar~ngam (Sar~ngamennum vil ANDAn), she is drawing the sugarcane bow. In the thoughts of the horse-drawn chariot of Lord kr*shNa, she is drawing the horse for kAman. The gopikA-s are in her mind as she draws the damsels. And she is drawing all these for kAman on the wall lest she forgets worshiping kAman because her thoughts will be on kr*shNa all the time. ANDAL is used to the mentioning of vAhanams during perumAL's samArAdhanam; with that mind, she talks about horses and chariot.
sarvam SrIman nArAyaNAyEti samarpayAmi.
adiyen,
Kalyani Krishnamachari
kkrishnamachari@lucent.com
Mani Varadarajan Last modified: Wed Sep 16 14:04:58 PDT