Re: Thiruppavai verse 4
From the Bhakti List Archives
• November 26, 1998
Sriman Mani asked >>In paasuram 4, "aazhi mazhaik kaNNaa", Andal's first line puzzles me. What does the first word "aazhi" mean? Some commentators have it mean "maNDala" or circle; others say it means the ocean. What does it exactly mean in this context? And why does Andal call Varuna, the god of rain, as "kaNNaa"? Is there an obvious poetic reason? aDiyEn tirukkacci nambigaL daasan Mani<<<< "aazhi mazhaik kaNNaa" should probably read as aazhi mazhaikkaNNa = aazhi mazhaikku aNNa Meaning, aNNa (leader or deliverer) of maNDala mazhai (rain). Andal could have simply used mazhaikkaNNa. Perhaps by emphasizing aazhi, she has indicated that the rain Gopis are seeking is like the eternal karuNa dhaarai (shower of grace) of SrimannarayaNa. Perhaps anyone can cause an occasional rain by sprinkling from a garden hose- but it is only the god VaruNa who is entrusted with the task of consistently keeping up with the rain cycle. Thus, appropriately, only he is the aNNa of aazhi (maNDala) mazhai. Daasan K. Sreekrishna Tatachar
- Next message: Madhavakkannan V: "Re: Coffee"
- Previous message: Tatachar_at_aol.com: "A bit safer Coffee"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]