manobodhaH - 23

From the Bhakti List Archives

• March 23, 1998


%shloka
mano raamanaamnastvayaa.anyanna vaachya.n
vR^ithaa vaakprabandhaat.h sukha.n naiti kashchit.h |
kshaNenaayuragre haratyeva kaalaH
shariiraavasaane.atha ko mochayet.h tvaam.h || 23||

%verse 
na bole manaa raaghaveviiNa kaahii .  
manii vaa{u}ge bolataa saukhya naahii ..  
ghaDiine ghaDii kaaLa aayushhya neto .  
dehaa.ntii tulaa koNa soDuu pahaato .. 23..  

%meaning
na = no
bole = speak
manaa = oh, mind!
raaghaveviiNa = without Rama
kaahii = whatsoever
manii = in the mind
vaa{u}ge = trivial,false
bolataa = saying
saukhya = joy
naahii = not
ghaDiine = by moment
ghaDii = moment
kaaLa = time
aayushhya =lifespan 
neto = takes away
dehaa.ntii = at death
tulaa = to you
koNa = who
soDuu = release(from bondage)
pahaato = oversee

%versemeaning
Oh Mind! speak of nothing whatsoever but Rama;
Untrue words bring to the mind no joy;
Moment by moment does Death creep up on your life;
When arrives the last moment, will there be anyone to save you?   .. 23..
-----------------------------------------------------------

jaya jaya raghuviira samartha

--------------------------------------------------------
Original Marathi manaache shloka by Samarth Ramadas. 
Translations by Sunder Hattangadi. 
Sanskrit verse by raamadaasaanudaasa (anonymous).
ITRANS 5.1 scheme: http://www.alkhemy.com/sanskrit/itrans_short.txt
--------------------------------------------------------
email:    shree@usa.net
satsangh: http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/8891/
bhajans:  http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/4637/