manobodhaH - 14

From the Bhakti List Archives

• March 11, 1998


%shloka
##
mano deha eshho.atipuNyena labdhaH
kR^itaantena niitaH sa evaantakaale |
mahaanto.api vai mR^ityumaargeNa yaataa
asa.nkhyeya\-jiivaa janiM praapya nashhTaaH || 14||
##
%verse
##
jivaa karmayoge.n janii.n janma jaalaa .
parii shevaTii.n kaaLamuukhii.n nimaalaa ..
mahaathora te mR^ityupa.nthe.nchi gele .
kitii{e}ka te janmale aaNi mele .. 14..

##
%meaning
##jivaa ## = to a person; 
##karmayoge.n ## = as a result of actions; 
##janii.n ## = humanity; 
##janma ## = birth; 
##jaalaa ## = had
##parii ## = yet; 
##shevaTii.n ## = in the end; 
##kaaLamuukhii.n ## = death's jaws; 
##nimaalaa ## = extinguished.
##mahaathora ## = exceedingly great; 
##te ## = they; 
##mR^ityupa.nthe.nchi ## = death's course; 
##gele ## = went.
##kitii{e}ka ## = countless; 
##te ## = they; 
##janmale ## = born; 
##anNi ## = and; 
##mele ## = died.

%versemeanings
Birth resulted from actions past,
Death's jaws stilled him at last;
The way of Death even the greatest do trace,
Countless are born, and countless end in grave .. 14..

--------------------------------------------------------
Original Marathi manaache shloka by Samarth Ramadas. 
Translations by Sunder Hattangadi. 
Sanskrit verse by raamadaasaanudaasa (anonymous).
ITRANS 5.1 scheme: http://www.alkhemy.com/sanskrit/itrans_short.txt
--------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------
email:    shree@usa.net
satsangh: http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/8891/
bhajans:  http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/4637/