ThiruppallANdu- 3 (pAsurams- 6,7,8 & 9)

From the Bhakti List Archives

• April 20, 2002


SrI:
SrImathE rAmAnujAyan namah:
Dearest Srivaishnavas,
Let us continue to enjoy the ThiruppallANdu.

6. endhai thandhai thandhai thandhai tham mootthappan yEzhpadikaal thodangi,
vandhu vazhi vazhi aatsaiginROm, thiruvONatthiruvizhavil,
andhiyam pOdhil ariyuruvaagi, ariyai azhiththavanai,
pandhanai theerap pallaaNdu, pallaayiratthaaNdenRu paaduthamE.
I, my father, his father and his grandfather, et al for several (seven) 
generations have been  performing kaimkaryams (all services) continuously as 
ParamaikAnthins, to the Lord Sriman Narayanan, who burst out of the pillar 
in the twilight in the Man Lion (Nrusimha) form and tore and destroyed the 
enemy of His devotee, Prahalada (HiraNyakasipu). To Such Greatest Lord on 
this day of ThiruvONam (SravaNam) Nakshathram, let us sing palLANdu to Him 
in order to destroy our attachment (bondage- bandhan) to this material 
world. Here AzhwAr addresses those (in 3rd Pasuram- vazhaatppattu) 
Bhagawathas who are ready to serve Him. (as inferred from "pAduthumE")

After the mumukshus (vAzhAtpattu) have come and joined, the seven 
generations that we have been serving the Lord, can join with other 
ParamaikAnthins too, who need not have that pAramparya kramam (lineage of 
seven generations) and sing pallANdu.

Also Sri Periyavaachaan Pillai has enjoyed the word Bandhanai “as child 
vAttam or disease” meaning that the Lord who was just born out of the pillar 
became exhausted (tired- vAttam- after doing such a Herculean task of 
destroying HiraNyakasipu) and let us sing pallANdu for removing that 
vaattam. Though the avatar of the Lord and the avathara rahasyam will 
contradict with this, it is to be enjoyed as rasa anubhavam and the feelings 
of a devotee. About this pAsuram- much has been discussed with the subject 
"varuttham of Narasimha" so enjoyably. Please read from that thread.

Why ThiruvONam nakshathram when lord Narasimha was born in swaathi? 
ThiruvONam is VishNu nakshathram- Lord VenkatesaÂ’s star- Sri OppiliappanÂ’s 
star. Also AzhwAr enjoys the pAsurams for ThiruvONA thiruvizhavil. The 
festival of ThiruvONam. Paancharaathra also refers ThiruvONam as Nrusimha 
nakshathram.

[Thus, AzhwAr has asked the ParamaikAnthis (who were invited in 3rd pAsuram) 
to sing pallANdu. Now in the next PAsuram, he has asked kaivalya kAmar and 
aishwarya kAmars to undergo pancha samskaram- become Srivaishnavas- join the 
group and sing pallANdu.]

7. theeyiRpolikinRa sensudaraazhi, thikazh thirucchakkaraththin,
kOyil poRiyaalE oRRuNdu ninRu, kudikudi aatseyginROm,
maayap porupadai vaaNanai, aayirandhOLum pozhi kuruthi paaya
suzhaRRiya aazhi vallaanukkup, paLLaaNdu kooRuthumE.

We and all our family members need to serve Thee and hence, we have 
undergone SamasrayaNam (Pancha samskAram (refer to Sri Anand KaralapakkamÂ’s 
article on samasrayanam: in archives or in www.srivaishnava.org or 
www.ahobilamutt.org ) in which we have been given ChakrA (that has been 
placed on fire and is red luminous in color) on our shoulder to mark 
ourselves as Srivaishnavas to serve You. [While singing about the mark on 
shoulders, AzhwAr remembers the shoulders that got cut by Him- When thousand 
shouldered baaNAsuran (for obstructing the marriage of Usha and Aniruddhan- 
KrishNA's grandson) fought with KrishNA, with the support of even Rudran, 
SubramaNian and Vinayaka, they were all conquered effortlessly by KrishNA 
and were chased away..AzhwAr here infers that if one does not undergo this 
ChakrA marking on his or her shoulders, he is like that bAaNAsuran ]

Let us sing pallAdnu to Him who cut asunder the 1000 shoulders of BaaNAsuran 
with his resplendent shining Divine ChakrA - the river of blood flowing from 
the cut shoulders! (so ChakrA on the shoulders for marking Srivashnava and 
the eternal servitude to Him on one side; ChakrA for the 1000 shoulders for 
the enemy too for punishment)

AzhwAr here “aazhi vallAnukku” the One who can effortlessly send this divine 
Great chakra and utlize the same.

8:  neyyidai nallathOr sORum, niyathamum aththaaNich sEvakamum,
kaiyadaik kaayum kazhutthukkuppooNodu  kaadukkuk kuNdalamum
meyyida nallathOr saandhamum thandhu, ennai veLLuyiraakka valla,
paiyyudai naagap pagai kodiyaanukku, paLLaaNdu kooRuvanE.

AzhwAr sings pallAndu (in front of the group that has joined) to PerumAL for 
His merciful anugraham (blessing). The word kooRvanE (in singular thus refer 
to AzhwAr alone singing pallANdu.

neyyidai n^allathOr sORum- the food in the middle of Ghee (neykku naduvil 
sORu:- ), that too good food, meaning-  Prepared with no theetu, and with 
Sathvika ingredients, and also offered to the Lord..
niyathamum- the kaimkaryam that is performed daily; (all times)
atthAni sEvakamum- the special kaimkaryam performed in AsthAna maNdapam; 
(while doing so, ) the betel nut, the leaves (veRRilai-pAkku) {that is given 
to the Bhaagawatha when doing kaimkaryam at AsthAna maNdapam}; sandal paste 
are all offered as Bhagavath prasAdham to aDiyEn, along with the LordÂ’s 
garland (kazhutthukku pooNOdu ) and the ear studs (kUndalam) thus maimg me 
into full fledged saathvIka; - To such Lord (the 0ne who could transform 
even me: -) who has GarudA as His flag- I will sing pallANdu.

Thus, I will sing pallaaNdu to the One who changed me (who was a samsaari) 
into a saathveeka by giving the opportunity to perform aththaani sevakam, in 
addition to giving me ornaments, thamboolam etc.

[As mentioned earlier, few elders have referred this PAsuram to be sung for 
those who are addressed in the fifth paasuram (aNdak kulathukku)- aishwarya 
kAmar  (primary concern is wealth)- ]. How?
neyyidai sOru- veRRilai are all aishwarya kAmars and the the question may 
arise as to why atthANi sEvakam (service at AsthAna maNdapam then?) – 
meaning: those devotes also have now opted for service and got changed: -) 
Then why kooRuvanE- singular tem? Answer: AzhWar selects one out of those 
devotees and addresses him as "kooRuvanE"

[AzhwAr was blessed with such items and now he mentions the ones given to 
everyone there by the Lord.. in the next PAsuram]

9: uduththukkaLaindha ninpeethaka vaadai uduththuk, kalaththadhuNdu,
thoduththa thuzhaaymalar soodikkaLaindhana, soodum-iththoNdargaLOm,
viduththa thisaikkarumam thirutthith, thiruvONatthiruvizhavil,
paduththa painnaagaNai ppaLLi koNdaanukkup, paLLaaNdu kooRuthumE.

When the Lord goes on a procession (uthsavam), we go along with Him, 
performing kaimkaryam and enjoying his divine beauty, and then when he gets 
back, what He removes (the dresses, ornaments), we receive with respect, and 
reverence, and then sing pallANdu when he goes for Yoga nithrA..

Oh Lord! We – (who wear the silk cloth that You disrobe after Your grand 
Uthsavam; who eat what remains in the vessel after eaten by You; who wear 
the thuLasi garlands that are removed from Your ThirumEni – Body) thus- who 
have been performing kaimkaryam for long time, and those mumukshus, who have 
just joined us- perform the kaimkaryam at various directions as directed by 
You during this ThiurvONam uthsavam – and then when You lie down on the 
nicely made Bed of Adhi sEshan, we sing pallAdnu to You.

[In next PAsuram, AzhwAr says- we have peformed saraNagathy and hence, we 
serve You only for Your and our enjoyment. That is swayam prayOjana 
kaimkarya rUpam]
That we will see in next post:- ) after Sri Ramanavami...
PeriyAzhwAr ThiruvadigaLE SaraNam
Regards
Namo Narayana
aDiyEn dAsan

_________________________________________________________________
Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com



--------------------------------------------------------------
           - SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to:   bhakti-list@yahoogroups.com
Group Home: http://groups.yahoo.com/group/bhakti-list
Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/
 

Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/