Tiruppavai
Verse 30
Today's verse, "vangak kadal kadaindha", is the
last verse of the poem. The last verse
traditionally contains the "signature" of the
poet as well as the fruit of reciting and understanding
the work.
What is presented below is the surface meaning.
Each verse can actually be understood in many
poetic and profoundly philosophical ways.
Today, January 14, is the 30th day of maargazhi
(December-January). On each day of maargazhi,
one verse from Andal's divine poem ``thiruppaavai''
is savored.
vangak kadal kadaindha maadhavanai kEsavanaith * thingaL thirumugaththuc cEy izhaiyaar cenRiRainchi * angap paRai kondavaaRRai * aNi pudhuvaip painkamalath thaNderiyal battar piraan kOdhaisonna * cangath thamizh maalai muppadhum thappaamE * ingip parisuraippaar eerirandu maal varai thOL * sengaN thirumugaththuc celvath thirumaalaal * engum thiruvaruL peRRu inbuRuvar embaavaay. [2]
vangam kadal the ocean full of ships kadaindha which was churned by maadhavanai the Lord of Lakshmi kEsavanai Kesava or Krishna thingaL thiru mugaththu the beautiful moonlike faces cE izhaiyaar splendidly ornamented (cowherd) maidens cenRu having reached iRainchi and worshipped (that Lord) angu there (in Brindavana / thiru aayppaadi) ap parai konda aaRRai the grand story of their receiving the drum that they desired aNi pudhuvai beautiful Srivilliputtur's painkamalam thaN theriyal cool, fresh lotus garlanded battar piraan best of priests, Periyalvar's kOdhai (daughter) Goda / Andal sonna said cangam tamizh maalai beautiful Tamil garland muppadhum of thiry (verses) thappaamE without fail ingu here i parisu like this uraippaar those who recite eer irandu maal varai thOL four shoulders, like huge hills sem kaN thirumugaththu red eyes and holy countenance selvam glorious thirumaalaal because of this Lord Sriman Narayana engum everywhere thiru aruL peRRu receiving (His) holy grace inpuRuvar will enjoy bliss.