Traditions in Tirumalai - 1
From the Bhakti List Archives
• September 18, 1998
Dear Brothers and Sisters In response to my earlier posting re. Prathivadi Bhayankaram Annan, i.e., the moolapurusha of PB family and the suprabhatham, I am encouraged by a few members to share some little bits of information that I have on the traditions in Tirumalai. I propose to do this over a few postings, rather than in one go. These details have been collected from a few sources : a. HH Srimannarayana Jeear Swamy vari speeches and writings in Bhaktinivedana and other publications; b. TTD publications under the Alwar Divyaprabndha Project; in particular material written by Sriman U.Ve. T.A. Krishnamacharya swamy; c. Sriman U.Ve. Velukkudi Varadacharya swamy's discourses in 1990-91; d. Sriman U.Ve. Velukkudi Krishnan Swamy's discourses in 1998; e. Hearsay (spell?) from elder members of family. Adiyen is solely responsible for any mistakes that may crop up. 1. Reciting of suprabhatam in Tirumalai : Since the discussions started with Srivari suprabhatam, during the visit of Manvala Mamuni to Tirumalai, PB Annan, at his acharyaÂ’s sankalpam, recited the suprabhatham (29 verses), stotram (11 verses), prapatti (16 verses), and mangalam (13 + 1 = 14 verses). Manavala Mamuni then ordered that every day except in the month of Margazhi, these four stotras be recited at the time of opening of the temple in the morning. There has been a tradition of rendering AlvarÂ’s hymns at the temple (even before Bhagavad RamanujaÂ’s visit ) and in line with that tradition, in the month of Margazhi, Thiruppalliezhichi is recited instead of Suprabhatham. 2. Thomala Seva : ---------------- There are different opinions on the origin of this expression - one school of thought attributes this to general exuberance of flowers in Tirumalai - hence the name 'thota' or garden for the place. Probably, again, this term is a tribute to the great kainkaryam by Ananthalvan. (I am sure everyone heard of the great mahatma Ananthalvan who used to pushpa kainkaryam at Tirumalai. One evening he chases away a young couple - Lord and piraatti in disguise...the young man escapes and leaves behind piratti. Alvan arrests her and awaits the young man....Next morning, when the temple was opened, the bhattachar was aghas to find that piratti is absent and at that instance he realises what must have happened. Anantalvan then presents piratti along with the flowers. by this incident, Anantalvan becomes father in law to the Lord - hence as a mark of respect, on rathotsavam day during brahmotsavam, Lord accepts veshti and uttariyam from members of Anantalvan's family. Apologies for the digression.). The other school of thought is that at the end of thiruvaradhana, a garland is offered to the Lord placing it on His shoulders ('thol' in tamil). During morning thomalaseva - Thippalliezhichi and Tiruppavai are recited; in the evening thomala seva (which is slightly longer) 15 decads are recited, namely : Periyalwar : poochudal, kappidal, senniyongu, Andal : vinneela melappu, Tirumangai : Taye tandai, vadamarudidai, ezhai ethalan Nammalwar : Ozhivil kalam, ulagamundaperuvaya, Kangulum pagalum, and azhiezha Tiruppani : Amalanadipiran Madurakavi : Kanninun chiruttambu. (To be continues in the next post). Adiyen PB Anand ---------------------- @bradford.ac.uk
- Next message: PB ANAND: "Prathivadi Bhayankaram..."
- Previous message: Sadagopan: "Re: Fifth head of Brahma"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]