Re: Shrii Venkatesha Suprabhaatam - 1
From the Bhakti List Archives
• September 16, 1998
shrii ve.nkaTesha suprabhaatam translation by Dr. K. Sethu Rameswara Datta kausalyaasuprajaaraama puurvaa sandhyaa pravartate | uttiShTa narashaarduula kartavya.m daivamaahnikam || 1 || O Raama, Kausalya's auspicious child! Twilight is appearing in the East. O best of men (i.e., Purushottama)! Wake up, the divine daily rituals have to be performed. In the above translation, "purva sandhya" is referred to as "twilight". Isn't this actually "dawn", since we are referring to the period prior or right before sunrise, and not after sunset. Thought I will share this.. srinivasan
- Next message: K. Srinivasan: "Arunagiri naadhar and nayanmaars"
- Previous message: Nedchari_at_aol.com: "Author of VenkatEswara suprabhAtam"
- Maybe in reply to: Krishna Susarla: "Shrii Venkatesha Suprabhaatam - 1"
- Next in thread: Mani Varadarajan: "Re: Shrii Venkatesha Suprabhaatam - 1"
- Reply: Mani Varadarajan: "Re: Shrii Venkatesha Suprabhaatam - 1"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]