Correction to my earlier message
From the Bhakti List Archives
• September 1, 1998
SrimathE NArAyaNAya namaha Dear BhAgavathAs, In one of my earlier messages I had referred to a pAsuram from ThiruvAimozhi as follows :- > ".. pazhudhil tholpughazhp pAmbaNaippaLLiyAi > thazhuvumARu aRiyEn unathALgaLE" and gave the meaning of the last line as " I don't know any other feet to surrender". Actually I was wrong. Sri Vijay has pointed out this mistake of mine and clarified it as below --------------------------Sri Vijay's message------------------------- Also "thazhuvu mARu aRiyEn una thALgaLE" needs to be read as , 'I don't even know how to hug/surrender at your feet." Because of HIS overwhelming sowseelyam. "thazhuvum ARu - the way to hug" Had it been "thazhuva maRRu aRiyEn" it would've meant He doesn't know any other feet to surrender. -----------------------------Unquote----------------------------------- Thanks to Sri Vijay for correcting me. I place my sincere apologies before all bhAgavathAs for this glaring mistake. adiyEn RAmAnuja dAsan Thirumalai Vinjamoor Venkatesh ---------------------------- Forwarded with Changes --------------------------- From: vtriplic@divi.com at INTERNET-MAIL Date: 8/31/98 6:35PM -0400 To: TV Venkat at USMTNMO2 Subject: Re: Personal request. -------------------------------------------------------------------------------
- Next message: Nedchari_at_aol.com: "satvika tyagam"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]