Name the Lord!
From the Bhakti List Archives
• September 20, 1997
On giving children the name of God Date: Thu, 4 Sep 1997 10:42:30 -0700 (PDT) From: Mani VaradarajanTo: bhakti@lists.best.com, usdeiva@ix.netcom.com Re: bAlAji. I have learned on good authority that in the "vaDa-dESam", i.e.,North India, "bAlA" was a name that some devotees called Krishna. Naturally, adding the honorific, this became "bAlAji". In South India, the name has unfortunately been reverse engineered so much that some think that Tirupati Srinivasar actually represents a female personage! (bAlA = girl in Sanskrit). Mani ------------------------------------------------------------------------ Origin of Balaji Date: Wed, 17 Sep 1997 07:45:28 -0400 (EDT) From: Tatachar@aol.com To: bhakti@lists.best.com I recently heard this interpretation on why the lord of Thirumalai is referred to as Balaji-especially bt people of Veda Desham (North India). The episode goes back to the Bala Dhruva. When Dhruva, a 7 yr. old Bala, asked his mother as to who his father was, she instructed him to go to forest and ask for father. Dhruva with great certainty that the father would answer, yelled out for his father on the Thirumala Hills. Finally Vishnu appeared. He resides their as the lord of Bala Dhruva (Balaji). Apparently Vishnu resides with Dhruva as well in Dhruva Nakshatram. Dasan, Tatachar (K. Sreekrishna), Tatachar@aol.com ======================================================================== NAME FOR TIRU-VENKATAM-UDAIYAN. ~~ a Note. [written by T.S. Sundara Rajan]. It has become trendy to refer to 'tiru-vEnkaTam-uDaiyAn' by the name 'bAlAji'. Even in SrIvaishNava families the children have been given this name. The following submissions are in the nature of a humble and objective inquiry in this respect, and are in no way meant to disconcert those who bear this name or their parents. Sri Mani Varadarajan had reported that 'bAla' was "a name that some devotees called Krishna" in northern India; "adding the honorific, this became bAlAji". ~~ I apologise to Manivara [= 'precious stone'] for putting this in quotes. Sri Tatachar K Sreekrishna relates another folk tradition which holds that the Lord came to be known as 'bAlAji' after the ['bAla' or] child-devotee dhruva. 'tiru-vEnkaTam-uDaiyAn' and 'tirumalai-appan' are the beloved names of the Lord occurring in the SrIvaishNava 'sampradAya' classics, and 'bAlAji' is NOT A NAME NOTICED IN ANY OF THE SRIVAISHNAVA OR EVEN SECULAR CLASSICS. The Telugu work 'SrIvEnkaTesa-vachana-Satakamu' [which has been published in Sanskrit translation also] could be an important document for the purpose. This was written by SrI annamAchArya's grandson, SrI pedda-tirumalAchArya. There is an assumption on the part of the Tamil SrIvaishNava-s that the name bAlAji would readily identify perumAL at tiruvEnkaTam hill for the devotees all over the northern parts of India; which is NOT the case at all. I have lived in New Delhi for 35 years and had also travelled extensively in the northern States, and can testify that bAlAji is not such a well-known 'cognomen' for the perumAL as is assumed. The northeners refer to the 'divyadESam' as 'trupti' [not to fault them for tripping over tamizh names] and the Lord simply as SrIvEnkaTESvar. The name seems to have been brought into a vogue during the fairly prolonged management of the tirumalai temple dEvasthAnam by the 'mahant' who, eventually, was superseded by the Government of the Presidency of Madras some time in 1930's. [The 'presence' of the 'mahant' continues in tirumalai, if not in the temple administration; and no guess as to why the mahant of the time thought of the name bAlAji. We would certainly get yet another story if someone spent time consulting with the present-generation of the mahant.] I heard of the possible 'mahant' role in this respect, from the family elders who had known my father's elder brother, R. Rangasvami Aiyangar, during his tenure as the first Commissioner of the dEvasthAnam committee set up after the 'mahant' was removed. The name 'bAla' for SrIkr*shNa. Aside from the 'mahant', let us for a while consider whether 'bAla' is per se and at all the north-Indian word-name for 'child'; the Hindic word for child is 'bacchA' [from the samskrta 'vatsa'; can we relate it also to the Georgian-Russian 'vitch', as in Vladimir Iliano-vitch Lenin, meaning son of Ilianov?]. 'bAla' is child-male and 'bAlA' is child-female, the feminine gender leading to irresponsible iconic guesses; and here Manivara is worth quoting: "the name has unfortunately been reverse engineered so much that some think that Tirupati Srinivasar actually represents a female personage!" 'bAla' is, of course, exclusively 'bAl-kishan' and 'bAl-mukund' in northern India [for the most endearing experience of God as Child], though 'bAla' is rarely used as a 'compleat' name in itself. 'bAlA' in feminine form as THE name of dAkshAyaNI-pArvatI-umAdEvI does not seem warranted by any of the commonly accepted works. If one is not looking for the authority ['pramANam'] of authentic works, one would gladly accept fancy explanations and fancier etymology; like 'mAtA' or 'ambA' or 'dEvI' or the Tamil 'AttA', each of which could be picked up by one or the other of the hill-trekking devotees of vaishNO-dEvi near Jammu, or santOshI-mA of very fuzzy origin, or the concrete-n-scarlet-n-raucous mEl-maruvattUr deity, etc. One who contemplates on the exalted epithet "bahu-SObhamAnAm umAm hAimavatIm" of kEnOpanishad for umA-dEvI would feel totally lost in this scramble of labelling and mislabelling. One instance of mis-naming: The large and surpassingly beautiful ananta-nArAyaNa reclining in a tank under the open sky, about 12 km to the west of kAThmaNDu in Nepal is referred to as the 'budhA nIlkanth' by the locals; but they are obviously not right. Just wrong tags! SrIkr*shNa in Northern India. Well, what else do they call kr*shNa in northern India? 'kr*shNa' is always 'kahnaiyA', and 'lAl', quite often 'mErE lAl', the equivalent of 'mon ch`ere'. In the ceremonial 'rAjwAdi' ballads of the Rajasthan royalty, 'kr*shNA' is also 'jas' [from the upanishad 'tasya nAma mahad-yaSah']. The four-armed nArAyaNa/vishNu in standing pose is nowhere referred to as 'kr*shNa' [or by the supposed northernism of 'bAla']. Even in the two most 'kr*shNa' divya-dEsam of mathurA and dvArakA, the Lord is in the classic form of 'vaishNavam' [referred to as such in nATyam, and] described in drAupadI's prayer-in-distress:"Sankha-chakra-gadA-pANE...gOvinda puNDarIkAksha...",and is referred to as 'dvArakAdhIS'. In jOshImaTh en route badarikASramam, it is vAsudEv, in vishNupAda-mandir, gayA, it is gadAdhar [the original name of svAmi vivEkAnanda's teacher rI-rAmakr*shNa]; nArAyaN in piThOrAgarh in uttar-pradES near Indo-Tibet border; jagat-SirOmaNi in the famed amEr ['Amber'] fort of jaipur Rajasthan. Little reason that the northerners should call 'tiru-vEnkaTam-uDaiyAn' as 'bAla' to mean 'kr*shNa'. 'uDAiyavar' and Lord Srinivasa. uDAiyavar had a partiality for the name 'SrInivAsa', among the names of the Lord, vide the dhyAna-slOkam of SrIbhAshyam, "Sruti-Sirasi vidIptE brahmaNi SrInivasE..." uDAiyavar's association with tiru-vEnkaTam-uDaiyAn is so well known that the name 'SrInivAsa' has become specific ['ruDhi'] to Him. [A discursive thought is that it is to uDAiyavar, tirumangai mannan, and nammAzhvAr that we owe the dear names SelvappiLLai/SampatkumAran, deivac-chilaiyAr, and vAnamAmalai.] dhruva in tiru-vEnKaTam? To identify dhruva as 'bAla' and transpose the name to 'tirumalai appan' is also not worth a scrutiny. The 'bhAgavata-purANam' says the 'matsyAvatAram'occurred in river 'krtamAlA' which is a tributary of 'vAikAi' flowing by Madurai. The 'bhAgavatam' yields absolute pearls in the context of the dhruva episode: the twelve-syllabled vAsudEva mantram which drew the Lord in epiphany to the child devotee. Here is dhruva's ecstatic tribute to the immanent spirit and innner director ['antar-yAmi']:- "yO/(a)ntah praviSya mama vAcham imAm prasuptAm sanjIvayati akhila-Sakti-dharah sva-dhAmnA anyAmScha hasta-charaNa-SravaNa-tvak-AdIn prANAn namO bhagavatE purushAya tasmAi." [I salute bhagavAn ~ of six prime excellences! He permeates my Self in entirety; his majesty arouses my speech which hitherto had been slumbering. And activates the other faculties: my hands and feet, my hearing and my sensing skin; all of these and my very breath of life. He is the purusha!] Such beauties there are in the 'bhAgavatam' episode, but the celebrated 'purANam' does not locate dhruva's penance in tirumalai. This is therefore an unauthenticated account. Hence, no 'dhruva-bAlA-ji'. 'sthala-purANam' [SP], and the SrIvaishNava divya-dESam: Of the SrIvaishNava divya-dESam(s), it is only of Srirangam that there are 'SP' references in the entire run of aruLiccheyal/divyaprabandham', viz., vibhIshaNa AzhvAr establishing 'periya perumAL' on the Srirangam island ["tan-aDiyAr tirattakattut-tAmaraiyAL", periyAzhvAr], and chandra cleansing himself through penance performed at the 'tIrtham' known [after him] as 'chandra-pushkariNI' in SrIranganAtha-svAmi temple ["tEmbal iLan-tingaL siRai viDuttu", last decad of periya-tirumozhi]. Less known is that the great poet kamban extols 'periya perumAL' as the household deity [ikshvAku-kula-dhanam] of SrIrAma's iksh-vAku ancestry: "piNi-yaranga vinai-akala, neDun-kAlam tavam pENi, maNi-arangu neDu-muDiyAi ! malar-ayanE vazhi-paTTu, paNi-arangap perum-pAyal param-SuDarai yAm kANa aNi-arangam tantAnai aRiyAdAr, aRiyAdAr !" [kamba rAmAyaNam, kula-muRaik-kiLattu patalam] rshi viSvAmitra introduces the youth SrIrAma and LakshmaNa to SrI-janaka-mahAraja. Striving to be rid of the debility of action, brahmA, the spirit of lotus flower, performed a long penance and adored SrI-ranganAtha. The Lord is Effulgent in reclension over the multi-hooded couch of 'ananta'. O king of lofty bejewelled crest, it was SrIrAma's ancestor ikshvAku who brought the Lord from brahmA's satyalOkam to this earth, so that we (mortals) could look at him with our eyes. If there be any that do not know of this lineage, they, alas, know nothing! There is little historic content, poetic beauty, elevating philosophy , or devotional inspiration in 'sthala-purANam' [SP] as a genre, which is being sustained through the oral tradition of 'archaka'/gurukkaL in the various temples. Most of the SP as such are of recent origin, and many Saiva SP were written by tiriSirapuram InAkshi-sundaram piLLai and his better-known scholar-disciple u.vE. svAminAtha aiyar. There was perhaps a ritual anxiety to claim antiquity for each temple, for which the SP served as a means. Even in respect of temples constructed barely yesterday, the SP gets ready before the temples are readied. The trail of a serpent which led a devotee to the chosen site etc. The samhitA and vAstu-Sastram do, of course, provide for procedural inspection and consecration of a temple site, but there is not much force in insisting that this or that temple was the venue or site or stage for a specific happening recorded in the purANa literature. To illustrate, it is accepted that the SrIrAma incarnation occurred in ayOdhyA, and SrIkr*shNa in mathurA; but it somewhat confuses the tracks of inquiry to claim that SrI-nr*simha incarnation occurred in nAmakkal or ahObilam, when the padma-purANam clearly names the incarnation site as 'mauli-snAn', identified on the northern banks of river sindhu, with the prophecy that it would be eventually infested with 'mlEccha' marauders; I verified that the modern city of multAn [in bhawalpur of to-day's Pakistan Panjab] fills the bill in all respects, and I have read in the autobiography of Sri T. Prakasam Pantulu-garu that he was included in the committee deputed by the Indian National Congress party to visit multan to report on the Muslim-'Hindu' disturbances which occurred consequent on the wanton destruction of the ancient SrI-nr*simha temple. The divya-dESam status. The divya-dESam which have been hymned in AzhvAr aruLic-cheyal have this exalted status, and have thrived without the SP. The passionate devotion of Sri anantAzhvAn (tirumalai anantANpiLLai), who was chosen by uDAiyavar to organise the worship for tiru-vEnkaTam-uDaiyAn, had led him to compose the kAvyam 'SrI-vEnkaTESa itihAsa-mAlA', but this is not to be regarded as a 'sthala-purANam'. For the SrIvaishNava heart, the most self-sufficient and satisfying SP could be that the given 'divya-dESam' was hymned by the AzhvAr. To recite periyAzhvAr tirumozhi, "aravattu amaLi-yinODum azhakiya pARkaDalODum aravindap-pAvAiyum tAnum akampaDi vandu pukundu paravat-tirai pala mOdap-paLLi koLkinRa pirAnAi paravukinRAn viTTuchittan paTTinam kAvaRporuTTE." [The Lord has occupied the city of my heart, the waves (of my love) lapping at it. His serpent couch is laid out and he reclines on it. He has moved in (his very dwelling,) the ocean of milk. He and his consort, aravindA, and all of his retinue!] Be it so with tiru-vEnkaTam, which is invoked in the oldest non-Sanskrit Indian classic extant, tol-kAppiam, to demarcate the boundary of the tamizh-speaking region. "Senni-yOngu taN tiru-vEnkaTam uDaiyAi! ulaku tannAi vAzha-ninRa nambI! dAmOdarA! satirA! ennAiyum en uDAimAi-yum un chakkarap-poRi oRRik-koNDu nin aruLE purindirundEn ini en tiruk-kuRippE ?" "vEnkaTESa-samO dEvO na bhUtO na bhavishyati !" ~ aDiyEn rAmAnujadAsan T.S. Sundara Rajan. puraTTASi Sanikkizhamai (kanyA mAsam, sThira-vAsaram)
- Next message: Mohan Sagar: "RE: Name the Lord!"
- Previous message: V. Sadagopan: "Sri DehaLIswatra Sthuthi -- Part 8( Slokam 5 )"
- Next in thread: Mohan Sagar: "RE: Name the Lord!"
- Maybe reply: Mohan Sagar: "RE: Name the Lord!"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]