Re: Books on 4000 Divya prapandam & Alwars
From the Bhakti List Archives
Mani Varadarajan • Tue Sep 17 2002 - 12:06:31 PDT
I had written:
> To really see how far the translation departs from the
> conventional understanding, please see Srirama Bharati's
> English versions of tiruppAvai 'nAyakanAy ninRa' and mudal
> tiruvandAdi 5 'aran nAraNan nAmam'.
Sorry, the tiruppAvai verse in question is 'ellE iLangiLiyE'.
Please also see tiruvAymozhi 1.1.9 for another interesting
translation.
> Yet, I still highly recommend
> the book highly for people who want an easy-to-read English
> version of Divya Prabandham. One should always keep in mind
> that the translations are often quite far from the original
> and traditionally understood meanings. -- Mani ]
--------------------------------------------------------------
- SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to: bhakti-list@yahoogroups.com
Group Home: http://groups.yahoo.com/group/bhakti-list
Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/
Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
- Next message: S K: "Re: dosha?: was: brahman's pervasiveness in ugly matter"
- Previous message: sadagopaniyengar: ""Mr. Mahalakshmi""
- In reply to: Malolan Cadambi: "Re: Books on 4000 Divya prapandam & Alwars"
- Next in thread: Malolan Cadambi: "Re: Books on 4000 Divya prapandam & Alwars"
- Reply: Malolan Cadambi: "Re: Books on 4000 Divya prapandam & Alwars"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]
