[sv-poetry] Padhuka Sahasram-556
From the Bhakti List Archives
• May 14, 2002
Sri: SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha, Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin: 556. thApathrayaprashamanAya samAshrithAnAm sandharshithAruNasithAsitharathnapankthi: puShNAsi ranganrupathErmaNipAdhukE! thvam prAya: sarOjakumudhOthpalakAnanAni Oh Ranganatha Manipaaduka! You contain the red-white-black gems that emit light to afford relief to devotees by looking like veritable forests of red lotus, lily and blue lotus as it were! Namo Narayana, SriMuralidhara Dasan Special Notes by V.SatakOpan (V.S): SlOkam 556 1) UtthamUr Swamy's anubhavam: Oh RangarAja PaadhukE! With your red , white and black gems and their lusters , You appear like a refuge to those who surrender unto You to get freedom from the three kinds of afflictions they suffer from . In this regard, You resemble a cool forest full of ponds with red, white and blue lillies removing the sufferings of the people. The three kinds of afflictions are caused by Gods, animals or men. 2) Srimath Andavan's anubhavam: Swamy compares the red, white and blue gems and their lustres to the kaanthi of Lotus, Aaambal and Karu neythal flowers seen in ponds. The red color here relates to the AzhwAr paasurams that express love and desire for the Lord. The white ones relate to the clear expressions of the Lord's svaroopam and guNams. The bluish-black ones relate to those paasurams , where the AzhwAr's sorrows arising from his separation from the Lord are recorded. A clear understanding of the meaning of these passurams will remove the three Kinds of sorrows faced by the humans in this world. 3) Swamy Desikan focuses here on the AruNa-sithAsitha rathnams ( the gems that are red , white and blue: PadhmarAgam , diamond and sapphire). Paadhukai shows rows of these rathna kaanthis ( samdarsitha rathna Pankthi) very well. That reminds Swamy Desikan about the forests of Lotus, Aambhal and Karu neythal ( SarOja- Kumudha-uthpala kaanakam ) flowers that quells the sufferings of those , who seek them (the Paadhukais ) as their refuge ( Thvam samAsrithAnAm Thaapa-thraya prsamanam) Â…(V.S) ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~--> Buy Stock for $4 and no minimums. FREE Money 2002. http://us.click.yahoo.com/orkH0C/n97DAA/Ey.GAA/7RdplB/TM ---------------------------------------------------------------------~-> To unsubscribe from this group, send an email to: sv-poetry-unsubscribe@yahoogroups.com Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
- Next message: rangaswamy_m: "[sv-poetry] Padhuka Sahasram-557"
- Previous message: Sadagopan: "[sv-poetry] Sri Vilakkoli Perumal, Thoopul/ThirutthaNkA dhivya Desam: SlOkam 27 or 28 ? A correction."
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]