[sv-poetry] Padhuka Sahasram-578
From the Bhakti List Archives
• June 20, 2002
Sri: SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha, Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin: 578. marathakapathraLA ruchiravidhrumapallavithA pruThuramoUkthikasthabhakithA nigamaI: suraBhi: upavanadhEvathEva charaNAvani! rangapathE: aBhilaShathO vihAramaBhigamya padham sprushasi Oh Paaduka! When You stand near the Lord when He is about to proceed in stroll to the garden-park, it looks as though the Goddess of garden stands before the Lord, (with the leaves of the halo of green gems, the sprouting tenderlings of corals and the bunches of flowers in the form of pearls) and beseeches Him in a language of Vedic fragrance, to grace her with a visit! Namo Narayana, SriMuralidhara Dasan Special Notes by V.Sadagopan (V.S): SlOkam 578: 1)UtthamUr Swamy's anubhavam: Oh PaadhukE! When Ranganatha wants to amuse Himself and goes on jaunts in His garden, You take the form of the goddess of the garden and touch His feet to take Him on those strolls. With Your green leaves (emeralds), red corals (tender shoots) and the bunches of white flowers (pearls) and the fragrance of the Vedas accompanying You, the image of Yourself as the goddess of the Lord's garden is etched on my mind . 2) SrImath Andavan's anubhavam: For the mountain, forest and river , there is an adhishtAna dEvathai (empowering Devathai). Oh PaadhukE , when adiyEn looks at You, You appear like an adhishtAna devathai for the garden of the Lord. The emeralds on You look like the green leaves of that garden; Your corals are like the red tendrils; Your pearls are like the flowers. The fragrance of Vedam is abundantly present in this garden. Oh PaadhukE! You touch the holy feet of the lord, who is desirous of strolling in that garden. 3) The PaadhukA is like the empowering god of the garden of the Lord (Thvam Upavana dEvathA iva). Your margatham /emerald is like the leaves of the trees (Marataka pathralaa); Your beautiful corals are like the tender red shoots (ruchira vidhruma pallavithA); the big and bright white pearls on You are like the bunches of white flowers on that tree(Tava praTutara moukthika sveekithA ); the fragrance of the vedAs arise from that garden ( Nigamai: surabhi upavanam ). There, Oh PaadhukE! You touch the holy feet of the Lord, who wishes to stroll in that unusually auspicous garden ( Thvam vihAra abhilashatha: RangapathE: padham abhigamya sprusasi Â…( V.S). ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~--> Free $5 Love Reading Risk Free! http://us.click.yahoo.com/3PCXaC/PfREAA/Ey.GAA/7RdplB/TM ---------------------------------------------------------------------~-> To unsubscribe from this group, send an email to: sv-poetry-unsubscribe@yahoogroups.com Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
- Next message: Sadagopan: "[sv-poetry] Sri Vilakkoli Perumal, Thoopul/ThirutthaNkA dhivya Desam: Nithya AarAdhana Kaimkaryam for VilakkoLi PerumAL and Swamy Desikan , Part 44: Fourtieth SlOkam"
- Previous message: Sadagopan: "[sv-poetry] [t'vengadam] Sri Vilakkoli Perumal, Thoopul/ThirutthaNkA dhivya Desam: Nithya AarAdhana Kaimkaryam for VilakkoLi PerumAL and Swamy Desikan : Part 42: Thirty Eighth SlOkam"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]