[sv-poetry] Padhuka Sahasram-645

From the Bhakti List Archives

• Fri Dec 06 2002 - 03:46:10 PST


Sri:

SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,

Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:

645. yE nAma kEpi BhavathIm vinayAvanamraI:
     utthamsayanthi kruthina: kshaNamutthamAngaI:
     i(ru)cChanthi ranganrupathErmaNipAdharakshE!
     thvanmoUkthikoUGhaniyathAmiha thE vishuDdhim

Oh Manipaaduka! Those few, whomsoever, who humbly hold on their 
heads, may be just for a moment, You, as a veritable ornament, they 
are previleged to acquire a crystal-clear purity even in this birth, 
like the pearls You have.

Namo Narayana,

SriMuralidhara Dasan

Special Notes by V.Sadagopan (V.S):

SlOkam 645

1) UthamUr Swamy's anubhavam: Oh RangarAjA's PaadhukE! 
Those lucky ones , who prostrate before You and recieve You 
on their heads even for a  second as an ornament attain
a status that is equal in holiness to that of Your pearls.
They experience this blessing right here on this earth
during their mortal days. 

2)SrImath Andavan's anubhavam: The inner meaning is that 
those who seek the holy  feet of Swamy NammazhwAr with
true devotion (like Madhura Kavi ) would be freed from
all sins and attain a high status , which would assure them 
inseparable union with AzhwAr and PerumAL.When one prostrates 
before a SadAchAryan like Swamy  NammAzhwAr , one acquires
a desire to be with them always for attaing sadhgathi.  

3)RanganrupathE: MaNipAdharakshE! Selected PuNyasAlis
( yE nAma kEapi kruthina:)bow before You with bent heads
and place You on their heads with reverence even for
a second ( Kruthina:Vinaya anamrai: utthamAngai: Bhavatheem
kshaNam utthamsayanthi) and become fit to be associated  
always with the tatthvam behind the pearls adorning You
( kruthina: thE iha Thvath moukthika  Oga niyathAm 
visuddhim icchanthi)...(V.S).    






To unsubscribe from this group, send an email to:
sv-poetry-unsubscribe@yahoogroups.com

 

Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/