Copy of: Prapanna Parijatham-- Part 2
From the Bhakti List Archives
• October 31, 1997
Dear Bhakthi Group Members: This posting might be of interest to you all . V.Sadagopan P.S : On this day after Dipawali ( Amavasyai day ) , the Sri Vaishnavite tradition follows the practise of making lamp ( ahal type ) out of Wheat flour and adding ghee to it and light it with a wick and recite Mahalakshmi sthuthis in front of it . You may also reflect upon the experience of the MudalaazhwArs in this context , who saw the Divya dampathis with theri own special lamps at ThirikkOvalUr . ---------- Forwarded Message ---------- From: V. Sadagopan, 75041,3037 TO: AR, INTERNET:vvijay236@aol.com CC: SR, INTERNET:Srengara@ford.com DATE: 10/29/97 9:01 PM RE: Copy of: Prapanna Parijatham-- Part 2 Sri PraNathArthihara Varadha Para BrahmaNE Nama: SrimathE RaamAnujAya nama: SrimathE Vaatsya VaradhArya GuravE nama: VandhEham VaradhAryam tham vathsAbhijana BhUshaNam I BhAshyAmrutha pradhAnAth ya: sanjeevayathi maamapi II Dear Fellow Sri VaishNavAs : On the eve of the DeepAvaLi celebration , when the Lord banished the anthakAram that surrounded the world by destroying Narakaasuran , it is my bhAgyam to write about Prapanna PaarijAtham and reflect upon the links between the above grantham and what happened on that Naraka Chathurthi day at Indra Lokam and Dwarakai . Let me salute Sri VaasudevA first with the words of the mother of NarakAsurA , Sri Bhumi Devi : namO BhagavathE thubhyam VaasudEvAya VishNavE I PurushAya Aadhi bheejAya PurNa bhOdhAya thE nama: II After NarakAsura Vadham , Lord KrishNA went to Indra"s house and returned the ear-rings of Adithi , the mother of IndrA . Narakaasuran had stolen them . SathyabhAma , who had accompanied and assisted her Lord in the battle with Narakaasura desired to have the divine PaaruijAtha tree flourishing in the garden of Indra . Lord KrishNA uprooted that tree to please His consort and had it transported to DwarakA on the back of GarudA . That PaarijAtha tree was transplanted at the garden of Lord KrishNA at His city and the honey bees of Vaikuntam ( prapannAs ) shifted their residence to Dwaraka to enjoy the fragrance of the flowers of the PaaijAthA tree and its nectar , which became even more sweeter because of their proximity to the Lord Himself . This is an appropriate occasion to remember the Bhaktha ParipAlanam and Dhushta Nigraham of the Lord as the Prapanna Paarijaatha Vruksham blessing us all with His auspicious boons . The Grantham of Prapanna PaarijAtham ******************************************** Today , Prapanna PaarijAthA(PPA) is an extraordinary source grantham for us . It was also for Swami Desikan and other AchAryAs that followed him as well . It has been pointed out that the topics covered in the ten chapters of this grantham provided the inspiration for Swami Desikan's magnum opus , Srimadh Rahasya Thraya Saaram(RTS) . Thus PPA is considered a " a forerunner of RTS " . Indeed , Swami Desikan's prAchAryA was none other than Vaatsya Varada Guru ( NadAdhUr AmmAL ) , the author of PPA . The above situation is somewhat similar to the influence of AlavandhAr's Siddhi ThrayA and Aagama prAmANyA on the concepts elaborated by Sri RamAnujA later in his Sri Bhashyam .There , AchArya RaamAnujA elaborated on the teachings of his prAchAryA ( AlavandhAr )along with those of his five direct AchAryAs . I will follow closely the commentary of the Late Abhinava Desika UttamUr VeerarAghavAchAryar , whose centenary we celebrated this year . He has examined many Sri Kosams of Prapanna PaarijAtham to bless us with his most valued commentary . The first six slOkAs of PPA cover salutations to AchAryAs , Sri Lakshmi Hayagreevan , BhagavathAs and serve as prefatory remarks to the content of this grantham . In the first slOkam , the author offers his humble salutations to his AchArya paramparai consisting of twelve Gurus (i-e) ., YengaLAzhwAn , Thirukkuruhai pirAn- piLLAn , BhashyakArar , Periya nambhi , ALavandhAr , MaNakkAl nambhi , UyyakkondAr , Natha Muni , SatakOpan , VishvaksEnar , Periya PirAtti and Periya PerumAL . The slOkam is as follows : achAryAryama pAdhEpyO namasyA santhathim dhadhE I yadhAsanga vasAdh pumsAm mana:padhmam prabhudhyathE II Aryaman means the Sun ; The Acharya aryama or the AchAryA is equated to the Sun( Aryaman ) for number of reasons . The meaning of this verse is : " I extend my countless salutations to the sacred feet of the AchAryAs , who are the equivalent of many Suns . The contact (sambhandham ) with their charaNams makes the minds of men blossom forth just as the rays of the lights of the SUN ( Surya KiraNams) make the lotus bud bloom . Sri AmmAL compares the lustre of the revered feet of the AchAryAs to the rays of Suns because of their wealth of effulgence ( tEjO Nidhi ) , sacredness ( pAvanathvam ) , capacity to reveal the Supreme One ( paraprakaasam ) , being the embodiment of the VedAs ( Vedamayam ) and residence of the Lord in them ( Bhagavadh adhishtitham ) . AchAryA's role in prapatthi is unique and unparalleled . Hence it is appropriate that Sri AmmAL starts off with a glowing tribute to the charaNa kiraNams of the holy feet of the AchAryAs and compares them to the benovolent rays of the Sun . Tribute to BhagavAn HayagreevA ************************************ The second slOkam is a salutation to Sri Lakshmi Hayagreevan , as the aadhAram for all vidhyAs . Here , Sri AmmAL invokes the Lord , who is known for bahupradha VadhAnyam ( fluent and munificient speech ) . Later , Swami Desikan will start off his many works with the salutation to this Murthy of Para VaasudEva as " Vaagg Isa aakhyA " ( the God of true knowledge ) in the sampradhAyam set by his PrAchAryA . In the earlier slOkam , Sri AmmAL compared the holy feet of the AchAryAs to the purifying rays of the Sun . Here , he refers to the cool and bright rays arising from the sacred feet of the suddha Spatika varNa murthy , Hayagreevan , and associates them with those of the purNa chandran rising in the horizon . The slOkam containg the above thoughts is as follows: abhangura kalaadhaana sthUla lakshthvameeyushE I ThungAya mahasE tasmai ThurangAya mukhE nama: II The vidhyAs that the Lord with the equine face confers to His upasakAs are imperishable ( abhangura kalaa dhAna paramAchAryan ) . Those boons result in munificient and fluent " Vedic " speech . Salutation to the MatsyAvathAran ************************************ In the third slOkam , Sri AmmAL thinks about the Lord , who took the form of the giant fish to restore the stolen VedAs for the benefit of His son , Brahma Devan . Later , he took Hamsa and HayagreevAvathAram to instruct the VedAs to His son , who had lost them . The verse is a beautiful one celebrating the Eka seshithvam of the Lord and His inseperability from His consort: Lakshmee Chakshu : anudhyAnAth tath saarUpyamupEyushE I namOsthu Meena VapushE Vedavedhi vipanmushE II (Meaning ) : Salutations to the Lord , who by unceasing meditation on the eyes of MahA Lakshmi has attained the sameness of form ( SaarUpyam ) and has thus become fish-bodied ( Meena Vapu: ) . That MatsyAvathAran freed the knower of VedAs ( Veda vedhi/Brahmaa) from calamities . Fourth Verse *************** Here, Bhagavatha PaadhAngri ReNU's ( Rajas') effect on the rajO guNam is remembered . At the very start of his work , Sri NadAthUr ammAL takes shelter under the dust ( rajas ) of the sacred feet of BhagavathAs to heal the disease of ego and passion ( RajO guNa janitha vipareethams) . " RajO Raja Prasamanam -- Prapanna PaarijAthAkhya Prabhandham yathAmahE " is the passage from the fourth verse . Sri AmmAL states here that His grantham will have the same effect as the sacred dust has on the controlling of the rajO guNam and transform the readers to prapannAs . Sri Vaatsya VaradhArya GuravE nama: Oppilaippan Koil VaradachAri SadagOpan
- Next message: Shrikanth, J: "Re: Madhurakavi AzhwAr"
- Previous message: V.MadhavakkaNNan: "ThiruppANAzhwAr - came, saw & conquered the Lord"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]