Re: daya and its synonyms
From the Bhakti List Archives
• October 25, 1996
Concerning anukampa: It certainly does have a colorful and evocative surface meaning. But to see how Desikan actually intended the word to be meant, we need to see how anukampa is used in religious and secular Sanskrit literature before him. Does one of the Sanskrit literateurs among us have any ideas? It seems that the most literal translation of anukampa would be sympathy. Mani
- Next message: Bhashyam Nallappa: "Contributions to Sri Yathothakthakari Swamy"
- Previous message: Mani Varadarajan: "Re: Svayamacharyas"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]