kodumin(give), koLmin(receive)
From the Bhakti List Archives
• October 28, 1995
Sri Vaishnava lifestyle - 3 ----------------------------- Periaazhvaar gently persuades us to shun the pride of high birth and join the multitude of devotees. Namaazhvaar declares that he is a servant of a servant of a devotee, even if the devotee is of Candala birth. Addressing those who still remain unconvinced, ThoNdaradippodi aazhvaar does not mince words in the 43rd paasuram of Thirumaalai: amaravO ranga maaRum vEdhamOr naan_ku mOthi, thamar_kaLil thalaiva raaya saathiyan^dthaNar_ka LElum, numar_kaLaip pazhippa raakil nodippathO raLavil, aangE avar_kaLthaam pulaiyar pOlum arankamaa nakaru LaanE! "O! Lord of Sri Rangam, even those who are among the learned in the four vEdhaas, leaders among men, and of high brahmin birth, will be transformed into 'pulaiyar' (Candala) within a second of belittling devotees. In the 42nd paasuram TP Azhvaar defines the nature of relationship among Lord's devotees: `pazhuthilaa vozhuka laaRRup palasathup pEthi maargaL, izhikulath thavarga LElum emmadi yaarga Laagil, thozhumineer kodumin koLmin!' enRun^in NnOdu mokka, vazhipada varuLi NnaaypOnm mathiLthiru varankath thaanE! Even if a devotee belongs to a low caste, bestow upon them the highest respect (thozhumin), partake with them in all respects (kodumin, "give" koLmin "receive), so as to worship our Lord in equal standing, O! Lord Ranganatha. It seems to me that the aazhvaar is advocating varNa sangraham among the Lord's devotees. -- Dileepan
- Next message: Parthasarati Dileepan: "Re: Gita and Varnaashrama Dharma"
- Previous message: Parthasarati Dileepan: "Re: Gita and Varnaashrama Dharma"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]