Re: Sri Guna Rathna Kosam : Part 55: slOkam 45

From the Bhakti List Archives

• October 7, 2001


Dear BhakthAs of Sri RanganAyaki ThAyAr:

In this 45th slOkam , Sri Parasara Bhattar with
liberty salutes Sri RanganAtyaki for delighting
the heart of Her Lord all the time for our benefit:

Marma sprusO rasasirA vythividhya vrutthai:
  KaanthOpa bhOga lalithai: lulithAnga-yashti:
pushpaavaleeva rasika bramarOpa bhukthA
  Thvam dEvi ! nithyam abhinandhayasE Mukundham 

(Meaning according to Dr.V.N.VedAntha Desikan): 
When You boht are in amorous sport , the connoisseur--
bettle that the Lord is , tramples,troubles  and tickles 
the ultimate nerves of Your emotion with the result
that the flower-garland that You are , gets crushed 
and disarranged ; and this Bliss that You both experience
is for the ultimate good of all of us that You have 
thought fit to confer on Him , the great Deliverer
of all of us!

Comments: PerumAL is the divine bee that is a connoisseur.
He enjoys His divine consort , who is the equivalent of
a delicate flower. Her emotions are strung to a high pitch 
as they enjoy each other intensively.The Lord reaches heights
of bliss during such an experience. During this encounter ,
the delicate limbs of Sri RanganAyaki gets crushed and 
She feels exhausted. She makes Her Lord happy for our sake.
Dr.V.N.V points out that this slOkam is an elaboration of 
the Thirukkurahi PirAn PiLLAn's 6,000 padi commentary on
Thiruvaimozhi paasuram (VI.7.8): "Osintha oNNmalarAL 
Kozhunan --". PiLLan comments: " The union of PirAtti 
with Her Lord makes Her feel like a delicate flower garland 
that has been trampled by an eager bee looking for nectar .

Sri ParAsara Bhattar celebrates here the BhOga Leelai or
SambhOga VilAsam between our divine parents. The Lord
is saluted as "Rasika Bhramaram"(Connisseur Bee).She is 
the PushpAvaLi or tender flower garland , the target of 
that enchanted bee, the rasAsvAdhana chathuran 
( connisseur of amorous art) enjoying the Rasa Naadi of
His dear consort.This experience leaves Her exhausted 
like the flowers in the garland crushed by the enjoying
bee , Her Lord. Through this enjoyment , Sri RanganAyaki
makes Her Lord's eyes and heart throb with Joy ( nayana-
hrudhaya aanandham)for our benefit. 

Sri ParAsara Bhattar addresses the divine consort of
Sri RanganAyaki as "Mukundhan " in this verse of 
Sri GuNa Rathna kOsam . This sacred name is the 518th
naamam in Sri VishNu Sahasra Naamam for which Bhattar
wrote a lengthy commentary known as "Bhagavath GuNa 
DarpaNam". There , Bhattar comments that the name 
Mukundhan symbolises the One and only Salvation grantor
(Moksha PradhAyakan). He explains that the name Mukundhan
is arrived at from the union of two words , "Mukthim+
dhadhAthi" under the grammatical rule known as PrishOdhaara ,
which permits unusual combination of words outside
normal rules of Grammar .It appears that there is 
a union here between Sri GuNa Rathnam of Sri RanganAyaki 
and Bhagavath GuNa DarpaNam of Lord RanganAthan. 

Sri RanganAyaki ThAyAr ThiruvadigaLE SaraNam ,
Daasan, Oppilaippan Koil VaradAchAri SatakOpan  



--------------------------------------------------------------
           - SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to:   bhakti-list@yahoogroups.com
Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/
 

Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/