Re: SrivilliputthUr Paasurams & Taniyans on PeriyAzhwAr
From the Bhakti List Archives
• November 30, 1998
Dear BhakthAs : Sri Venkat Iyengar , who is doing the Kaimkaryam of creating the Home Page for ANDAL has requested me to help with the translations for the following Taniyans and Paasurams realted to SrivillipputthUr .Inview of posisble wider interest in these by the group , I am posting it on the net . V.Sadagopan Request form Sri V.Iyengar of Kharagpur ***************************************** >>I have a request.i would like to know the meanings of the thanians on >>sri periyazhwar: >> 1)gurumukha manadheetya.....vishnuchittam namami >> 2)minnar thadamagalchule villiputtur and also the meanings of the paasuram's on sri vatapatrasayi>> >>ie 1)periyazhwar"s paasuram(no 133 of 4000)2nd pathu 15th pasuram minnaniya nunnidaiyar >> >>and 2)Sri Andal's paasuram(nachiyaar thirumozhi)-mannu perumpugazh >> 5th paasuram no 549 of 4000 >> mennadaiyannam... ********************************************* GURUMUKHAM ANADHEETHYA PRAAHA VEDAAN ASESHAAN NARAPATHI PARIKLIPTHAM SULKAM AADHAATHUKAAMA: SVASURAM AMARAVANDHYAM RANGANATHASYA SAAKSHAATH DWIJAKULA TILAKAM TAM VISHNUCHITTHAM NAMAAMI This is one of the two Taniyans for ThiruppallANdu of PeriyAzhwAr .It was given to us by Natha Muni (Meaning ):I salute Sri VishnuchitthA , who is like a Tilakam for the kulam of Brahmins and who is the direct Father-in-law of Sri RanganAthA .He is the one worshipped by the dEvAs ; he won the pandhaya poruL (sac of Gold for the winner in the competition )set aside by Sri Vallabha Deva Paandyan, the king of Mathurai , who was interested in establishing clearly the nature and identity of the Supreme Being .This Sri VishNuchitthA did readily with the anugraham of Bhagavaan ,although he had not undergone any formal instrcutions on VedAs and Upanishads from an AchArya in a formal manner and yet he revealed clearly to the group of assembled scholars the VedArthams and established without doubt that Sriman NaarAyaNA is the one and only Supreme Being and won the contest organized by the king of Mathurai effortlessly . Tamizh Taniyan on ThiruppallANdu ********************************* This one has been composed by Sri Paandiya Bhattar . minnAr taDa mathil soozh VilliputthUr yenRorukkAl sonnAr kazhaRkamalam sUdinOm --munnAL kizhi aRutthAn yenRuraitthOm,keezhmainil sErum vazhi aRutthOm nenjamE ! vanthu (Meaning ) : Oh, My Mind ! Since we are blessed to have your help , we have worn on our head the lotus feet of BhagavathAs ,who said even once "SrivilliputthUr", the divya dEsam surrounded by the luminous citadels (MathiLs). Further , we are joyous to remind ourselves that PeriyAzhwAr removed these doubts in the mind of people of his day by establishing the parathvam(supermacy ) of Sriman NaarAyaNaa unambigously and won the prize set aside by the King for the winner in this debate . We repeatedly describe that service done by PeriyAzhwAr that enhances our joy further ; this act of ours has also led to our success in banishing all the sins that would land one normally in fierce narakams . The two Sri VilliputthUr Paasurmas ( PeriyAzhwar & ANDAL) ********************************************************* Periya Thirumozhi Paasuram : 2.2.6 Minniya nuNNidayAr virikuzhal mEl nuzhaindha VaNDu innisaikkum VilliputthUr inithamarnthAi unnaik kanDAr yenna nOnpu nORRAL kolO ivanaip peRRa VaiRudayAL yennum vArthai seythuvittha IrudIkEsA ! mulai uNNAyE (Context): KaNNan had played all day without feeling hunger or thirst . He has now slept from all that fatigue from exertion. He was still sleeping after dawn. YasOdhai wishes to wake Him up and remind Him that he has not taken His mother's (her) milk and invites Him to nourish Himself from sthanya Paanam . The set of 10 paasurams cover this theme . (Meaning of the Sixth Paasuram ): Oh Lord , who sits with elegance , sweetness and comfort at Paramapadham and the divya dEsam of SrivilliputthUr , which is known for its lightning like,slender-waisted damsels with abundant koonthals ,where the bees are swirling to access the honey inside the flowers there ! Oh HrishIkEsA who gave me the fame of being the blessed mother of a son like You , who differs in every way from all the other children in Your rUpam , guNam and ChEshtais ! I am indeed blessed .Please come and enjoy the nourishing milk from my breast ! ANDAL'S NAACHIYaR THIRUMOZHI PAASURAM : 5.1 Srimathi KalyAni KrishNamAchAri is just about ready to translate this paasuram in her next posting on NaachiyAr Thirumozhi series . Here ANDAL appeals to the Nightingale ( Kuyil) to unite Her with Her Lord Govindhan .We will wait for her posting on this paasuram related to SrivilliputthUr . PeriyAzhwAr, ANDAL ThiruvadigaLE saraNam , Oppiliappan Koil VaradAchAri Sadagopan
- Next message: Mohan R Sagar & Madhuri: "abhimAna sthalams in Andhra"
- Previous message: Ramesh Sarangapani: "SVP - Chapter 1"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]