Sri DehaLeesa Sthuti : Slokams 23-28 (--Part 1
From the Bhakti List Archives
V. Sadagopan • Sat Nov 08 1997 - 11:35:15 PST
Dear BhakthAs of Mudal AzhwArs & Sri DehaLeesan :
On this Iyppasi Avittam day , when Sri BhuthatthAzhwar
was born , It is my pleasure to conclude today
in two parts this series of postings on
the Lord of the DehaLi .
On the occasion of Sri PeY AzhwAr's birth day tomorrow
in the constellation of Sathayam , I will conclude the series
on Mudal AzhwArs with comments on selected paasurams
of these three illustrious ones .
SlOkam 23:
*************
AthmOnathim paranikarshamapeeha vAnchan
nimnE vimOha Jaladhou nipathAmi BhUya : I
tanmAmudanjaya tavOnnatha paadha dagnam
DehaLyadheesa guNithEna dayAguNEna II
This slOkam contains a prayer to the Lord of
ThirukkOvalUr to lift him up from the ocean of
nescience into which he has fallen .
( Extended Meaning ) : O Lord of the DehaLI !
I am one , who seeks my advancement and the
lowering of the fortune for others ( Athma unnathim
Para nikarsham iha vaanchan ) in this world of Yours .
I am the most selfish of the lot . Therefore , I have fallen
into the deep waters of the ocean of a~jnAnam . It is
the tradition to throw a strong rope to the one , who
has fallen into waters to lift him up . I beg You to lift
me with Yo rope known as KaruNA and bring me upto
the level of Your uplifted foot . Your Thiruvadi has shot
beyond the andam and when You bring me there , I
would have safely crossed samsAra mandalam and
thus will be blessed with Mukthi .
Sri D.R. Iyengar points out that this slOkam deals with
the passages of Utthara Kr.thyAdhikAram of Sri Rahasya
Thraya Saaram . There , our compassionate AchAryA
warns against the pride that goes before fall on
gaining limited insights on Bhagavadh Vishayam .
The one who has gained limited awareness of the
greatness of Our Lord thru apprenticeship as a novice
suddenly thinks that he is superior and looks down on
others and falls into " Padukuzhi " or camouflaged pit .
Swami describes it in RTS as " SvOthkarsha
paranikarshangaL aahira padukuzhi " .
Sri D.R . Iyengar cites other instances from Swami
Desikan's works , such as Sankalpa SuryOdhayam .
There , the characters DambhA ( Vanity ) and DarpA
( conceit ) are presented after the PurushA ( Jeevan )
gains limited victory over the inauspicious guNAs
like Kaama ( desire ) and KrOdhA (anger ) .
Swami Desikan's modesty , fairness and compassion
is well known . He forgave generously those , who offended
him . He has said clearly : " Naam periyOm allOm ,
nanrum theethum namakku uraippAr uLar yenru nAduvOmE "
( We do not consider ourselves great in acheivement ; We
continually seek those , who can instruct us on
the right and wrong ".
The recipe against " swollen head " offered by Swami
Desikan is a powerful and moving one .
SlOkam 24 :
*************
aksheeNa kalmasha rasOpi tavAr.usamsyAth
Lakshmee samakshamapi vi~jApayAmyabheetha: I
bhakthOpamadha rasika svayamalpabhuddhE :
yanmanyasE mama hitham tadhupAdhadheeThA : II
( Extended Meaning ) : O Lord who enjoyed the pressure of
being squeezed by Your devotees at the dEhaLi ! My appetite
for increasing my sins has not abated a bit. Inspite of it , I dare
to appeal to You to rescue me based on my awareness of
Your dayAsvarUpam . I am emboldened further to engage in
this appeal , when I see the KaruNAmayi , my Mother seated
next to You . Therefore , please come to the rescue of this one ,
who has limited awareness of what is good and what is not .
Please consider what is good for me and bless me with that .
In the earlier slOkams , Swami had asked for one boon or the other .
Now , Swami realizes that he is of " alpa bhuddhi " and may not
therefore be fully aware of what is of lasting goodness to him .
In recognition of his limits , Swami apologizes to the Lord
and leaves it to the Lord to command what is the most
appropriate hitham for him in the spirit of
the JitanthE sthOthram pasage :
kvAham athyantha dhurbhuddhi:
kva cha aathma hitha veekshaNam I
yatthidham mama DevEsa !
tadh aa~jApaya Maadhava II
(meaning ) Who am I with my profoundly
ill-informed mind ? What would I know
of the subjects that are good for me?
Therefore , my Lord , Please command
for my upliftment , whatever is appropriate
for me out of the depth of Your kindness
and Sarva~jnathvam .
Swami Desikan chooses in this slOkam a word
from Srimadh RaamAyaNam ( aanr.usamsyam ) .
There , Sri RamachandrA has defined for His Devi
what is the most superior dharmam:
Aanr.usamsyam parO dharma : "
Sri RamA has been saluted by our Swami as
" DharmO VigrahavAn " or the embodiment of
DharmA in DasAvathAra sthOthram . This Dharma
svarUpan explains that aanr.samsayam
is the greatest of DharmAs. Anr.samsyam is
' the negation of wickedness or maliciousness "
in others . That arises from boundless , innate
compassion for those , who committ offenses
such as KaakAsurA . Once they performed saraNAgathi ,
the guNam of aanr.samsyam comes into the fore to
forgive the offenders . Adhi Kavi Vaalmeeki lists
this redeeming quality of Sri Raama as SaraNAgatha
rakshakan on top of all His auspicious guNAs as
PurushOtthaman .
Swami reminds us according to Sri D.R .Iyengar the
quotation by SithA piratti on Sri RamA's upadesam
that Anr.samsyam is the supreme dharmam .
When SithA piratti's statement comes to the fore ,
One can understand the fine point of Swami Desikan
seeking protection of the Lord in front of MahA Lakshmi
( Lakshmi Samakshamapi vi~jApayAmi ) .
In this slOkam , Swami admits that he may not know
clearly , what is good for him ( avidhitha nija yOga kshEma : )
and leaves it to the Lord to make the best choice for him
in the manner suggested by PeriyAzhwAr and
Thirumangai AzhwAr earlier :
ninnaruLE purindhirEnthEn ;
iniyen ThirukkurippE ( PeriyAzhwAr )
unn manatthAl yen ninaindhirunthAi ?
( Thirumangai )
Swami ceases therefore to pray for any specific boon
and leaves the choice upto the Lord .
SlOkam 25
*************
manyE dayArdhra hrudhayEna mahadhanam mE
dhattham tvyEdham anapAyam akinchanathvam I
yEna sthanmdhayamiva svahithAanabhi~jam
nyAsee karOshi nija paadha srOruhE maam II
( Extended Meaning ) O Lord of ThirukkOvalUr !
AchAryAs have pointed out that those , who have
no other UpAyams are eligible to choose SaraNAgathi
as the UpAyam to receive MokshAnugraham . I am
incapable of practising any other upAyam . I do not even
know and am similar to an infant that does not know
what it has to do to nourish itself . You have blessed me
to perform my prapatthi at Your lotus feet and have
accepted it . When I reflect on this SowbhAghyam ,
it becomes clear to me that it is Your DayA that has made
you take pity on me , the helpless. You decided that I
should not go after hard-to-practise upAyAs and made
me incapable of going after them and experiencing
hardships . Thus I acquired the fitness to perform
Prapatthi . That fitness has made me rich to possess
the imperishable wealth of Moksham .
Swami Desikan thanks the Lord of ThirukkOvalur
for conferring on him the status of aakinchanathvam ,
the state of being poor and destitute and without any
means ( upAyam ) . That in turn led to the Lord to
Swami Desikan choosing SaraNAgathi as his means
for salvation and the Lord quickly accepting his self-surrender .
Sri D.R. Iyengar swami quotes the Daya sathaka slOka
passage to support this line of argument by Swami Desikan .
There Swami salutes the DayA Devi : " ManyE MaathA Jata iva
suthE VatsalA " . Here Swami says : " O Daya Devi ! I think that
You are fond of us in a manner and measure in which a mother
is fond of a child of hers with weak intellect " .
Swami Desikan's reverence to Akinchanyam as a great
wealth to possess has been recorded in the 47th slOkam
of DevanAyaka panchAsath ( Nishkinchinathva DhaninA ) ,
where he recognizes Akinchanathvam , as a state of
wealth and as a prerequisite to succeed in one's
saraNAgathi .
SlOkam 26 :
**************
dhurvAra theevra dhuritha prathivAvadhUkai :
oudhAryavadhbhiranagasmitha darsaneeyai : I
DehaLyadheesvara dayAbharithai: apAngai :
vAcham vinApi vadaseeva mayi prasAdham II
Here Swami Desikan acknowledges the side
glances of the Lord of ThirukkOvalUr as the
powerful reason for the blessings that he earned .
(Extended Meaning ) : O Lord ! There is no limit to
the glories of Your katakshams . They have the power
to destroy the MahA paapams that can not be destroyed
by anyother means . Once Your glances fall on a MahA paapi ,
all his sins are destroyed totally . They are capable of granting
any desired boons . When those glances blend with the gentle
smile on Your face , it is the most delectable experience to have .
During those occasions , the flow of Daya from You will
become transparent .When those glances fall on me and
I am saved , I conclude that You blessed me by mere looks
instead of expressing yourself through Your speech .
Swami Desikan celebrates here the Lord's capacity to
speak thru His eyes , just as NammAzhwAr experienced
( Thoothu sey kaNNkaL kondonru pEsi ) . The glory of
apAngam (side glances ) over the direct look of the Lord is
celebrated here for its vAthsalyam ( dayA bharithai : apAngai: )
Those mercy-laden glances are sweetened by the smitha
darsaneeyai : ( beautiful smile /punsirippu ) . The end result
is limitless Joy .
Swami Desikan chose another word Prathi vaavadhuthukai :
to spell out the effect of those powerful glances . VaavadhuthukA
is a lawyer . Swami suggests that the Lord's glances cleverly
argue away our sins as DayA devi does .
Sri D.R . Swamin is eloquent about the Daya-laden
katakshams of the Lord ( dayA bharithairApAngA : ) .
He says : " To DesikA , DayA is an aprathaksiddha -
visEshaNam of the Lord's eyes and their glances.
Innumerable indeed are the references in DesikA's
works to the two of them ( dayA and KatAkshams )
together ..... (1) GOpAla Vimsathi : anukampAsaritham
bhujairapAngai : ( lotus floatiing in the stream of DayA
(2) Hayagreva Sthuthi : DayAtarangAnucharA : KatAkshA :
(3) DayA sathakam : sakeem thE SrinivAsasya dhrushtim
--49 th slOkam
(4 )tadh veekshaNai : sprusa DayE tava kELi padmai :
-- DayA sathakam : 98 th slOkam
(5) DevanAyaka PanchAsath: adhivEla dayOttharangam
vilOchanam
If AzhwArs lost themselves in the beauty of the Lord's
eyes , Desika has surrendered himself to the grace of His
KatAkshA .He says : vaacham vinA vadasi ( you speak
without words thru Your eyes ) . He saluted them elsewhere
as " anAma vAkhya Garbhai : " ( glances pregnant with
meaning ( saabhiprAyam ) . "
Swami acknowledges in Sri DehaLeesa sthuthi that
the Lord's faultless ( anaga apAngams)glances
have given him the anugraham without words .
That prasAdham is identified by Sri D.R .Swami
as the acceptance of Swami Desikan as
the servant of the Lord .
The katakshAs of the Lord are the integrated essence of
their four attributes : purity , generosity ( oudhAryam ) , beauty
and grace . Such a rich and powerful glance of the Lord
has led to the anugraham of Swami Desikan at ThirukkOvalUr .
SlOkam 27 :
*************
ayamanavama sUkthairAdhi bhakthairyathAvath
visadhitha nija tattvO visvamavyAdhabhavyAth I
ratha charaNa nirUta vuanjanAnAm janAnAm
dhuritha mathana leelA dOhaLee DehaLeesa : II
This slokam is a celebration of the anugraham
of Sri DehaLeesan for those , who have received
Pancha samskAram .
( Extended Meaning ) : The three azhwArs were blessed
to see the Lord in the dehaLi as a result of His squeezing
them there . That divyAnubhavam led to the advent of
the three great andhAthis . They celebrated the Lord's
svarUpam , thirumEni and kalyANa guNAs .This Lord
wears the Sudarsanam and Paanchajanyam on His
hands and sportively destroys the mahA paapams of
thos who worship Him . This He has taken as a vow .
May this magnificient Lord protect this world and its
beings from any inauspiciousness !
The first slOkam of this sthuthi is a prayer for Swami's
personal protction by the Lord. This slokam is a prayer
for the protection of the entire world .
The Lord's dOhaLee (sankalpam ) is to protect this
world. Swami reminds Him of that vow . May the Lord of
DehaLee ( DehaLeesa : ) protect this world ( Visvam
avyAth ) !
Pala Sruthi slOkam : 28 th slOkam
**************************************
Iyamvitha varNA varNaneeya svabhAvAth
vidhitha nigama seemnA VenkatEsEna geethA I
bhava maru bhuvi thrushNA lobha paryAkulAnAm
disathu palam abheeshTam Dehaleesa sthuthirna : II
( extended Meaning ) : This sthuthi on the Lord of Dehalee
was composed by VenkatEsa kavi , who has seen the banks
of VedA . There is not a word in this sthuthi , which is false
in meaning . The errors will come only when we sing about
ordinary mortals . Where is the chance for a false note
to be struck , when one sings about the SarvEsvaran ?
We have a great attachment to worldly goods and pleasures .
We are misers , when it comes to parting with our wealth .
Therefore , we get stuck in this desert land . This sthOthram
is able to bless all such people to overcome their miseries and
receive all they desire from the lofty Trivikraman of Gopapuri
celebrated thru these slOkAs .
Swami Desikan points out that we are wandering aimlessly
in the desert of SamsArA and undergoing all kinds of sufferings .
We long for the blessings to end these unbearable sufferings .
Swami Desikan states that the recitation of this sthOthram
on the supreme Lord of Gopapuram will grant them the boons
to overcome their sufferings .
Sri D.R .Swamin states that the power of this sthOthrasm
arises from the powerful combination of three factors :
Prabhandha VailakshaNyam , Vakthru vailakshaNyam and
Vishaya LakshaNyam . Prabhandha vailakshaNyam arises from
the purity and truth of all the varNAs ( aksharAs and letters)
used in this sthuthi . Vakthru and Vishaya VailakshaNyams
relate to the qualifications of the poet and the glory His subject .
All go together to enhance the sanctity of this sthOthram .
The divya desam is also connected with the three mudhal
aazhwArs , who did a great service : " poruL mihuttha
maRai viLanga bhuviyOr uyya -- vandhu udhittha " .
The three AzhwArs as aadhi bhakthAs of the Lord
described the real nature and attributes of the Lord
in easy to understand Tamil paasurams , which are
the essence of the difficult-to-understand Vedic rks .
All of these go together to enhance the power and
greatness of DehaLeesa sthuthi .
I offer my profound salutations to Sri VedAntha
Desika for blessing me to write about this
extraordinary sthuthi on Sri DehaLeesan .
Subhamasthu !
kavithArkika simhAya kalyAN aguNasAlinE I
SrimathE VenkatEsAya vEdAntha GuravE nama: II
Oppiliappan Koil VaradAchAri SadagOpan
- Next message: V.MADHAKKANNAN: "pEyAzhwAr thirunakshathram"
- Previous message: V.MADHAKKANNAN: "BhoodatthAzhwAr thirunakshathram"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]
