Sri DehaLeesa Sthuti : Slokams 23-28 (--Part 1
From the Bhakti List Archives
• November 8, 1997
Dear BhakthAs of Mudal AzhwArs & Sri DehaLeesan : On this Iyppasi Avittam day , when Sri BhuthatthAzhwar was born , It is my pleasure to conclude today in two parts this series of postings on the Lord of the DehaLi . On the occasion of Sri PeY AzhwAr's birth day tomorrow in the constellation of Sathayam , I will conclude the series on Mudal AzhwArs with comments on selected paasurams of these three illustrious ones . SlOkam 23: ************* AthmOnathim paranikarshamapeeha vAnchan nimnE vimOha Jaladhou nipathAmi BhUya : I tanmAmudanjaya tavOnnatha paadha dagnam DehaLyadheesa guNithEna dayAguNEna II This slOkam contains a prayer to the Lord of ThirukkOvalUr to lift him up from the ocean of nescience into which he has fallen . ( Extended Meaning ) : O Lord of the DehaLI ! I am one , who seeks my advancement and the lowering of the fortune for others ( Athma unnathim Para nikarsham iha vaanchan ) in this world of Yours . I am the most selfish of the lot . Therefore , I have fallen into the deep waters of the ocean of a~jnAnam . It is the tradition to throw a strong rope to the one , who has fallen into waters to lift him up . I beg You to lift me with Yo rope known as KaruNA and bring me upto the level of Your uplifted foot . Your Thiruvadi has shot beyond the andam and when You bring me there , I would have safely crossed samsAra mandalam and thus will be blessed with Mukthi . Sri D.R. Iyengar points out that this slOkam deals with the passages of Utthara Kr.thyAdhikAram of Sri Rahasya Thraya Saaram . There , our compassionate AchAryA warns against the pride that goes before fall on gaining limited insights on Bhagavadh Vishayam . The one who has gained limited awareness of the greatness of Our Lord thru apprenticeship as a novice suddenly thinks that he is superior and looks down on others and falls into " Padukuzhi " or camouflaged pit . Swami describes it in RTS as " SvOthkarsha paranikarshangaL aahira padukuzhi " . Sri D.R . Iyengar cites other instances from Swami Desikan's works , such as Sankalpa SuryOdhayam . There , the characters DambhA ( Vanity ) and DarpA ( conceit ) are presented after the PurushA ( Jeevan ) gains limited victory over the inauspicious guNAs like Kaama ( desire ) and KrOdhA (anger ) . Swami Desikan's modesty , fairness and compassion is well known . He forgave generously those , who offended him . He has said clearly : " Naam periyOm allOm , nanrum theethum namakku uraippAr uLar yenru nAduvOmE " ( We do not consider ourselves great in acheivement ; We continually seek those , who can instruct us on the right and wrong ". The recipe against " swollen head " offered by Swami Desikan is a powerful and moving one . SlOkam 24 : ************* aksheeNa kalmasha rasOpi tavAr.usamsyAth Lakshmee samakshamapi vi~jApayAmyabheetha: I bhakthOpamadha rasika svayamalpabhuddhE : yanmanyasE mama hitham tadhupAdhadheeThA : II ( Extended Meaning ) : O Lord who enjoyed the pressure of being squeezed by Your devotees at the dEhaLi ! My appetite for increasing my sins has not abated a bit. Inspite of it , I dare to appeal to You to rescue me based on my awareness of Your dayAsvarUpam . I am emboldened further to engage in this appeal , when I see the KaruNAmayi , my Mother seated next to You . Therefore , please come to the rescue of this one , who has limited awareness of what is good and what is not . Please consider what is good for me and bless me with that . In the earlier slOkams , Swami had asked for one boon or the other . Now , Swami realizes that he is of " alpa bhuddhi " and may not therefore be fully aware of what is of lasting goodness to him . In recognition of his limits , Swami apologizes to the Lord and leaves it to the Lord to command what is the most appropriate hitham for him in the spirit of the JitanthE sthOthram pasage : kvAham athyantha dhurbhuddhi: kva cha aathma hitha veekshaNam I yatthidham mama DevEsa ! tadh aa~jApaya Maadhava II (meaning ) Who am I with my profoundly ill-informed mind ? What would I know of the subjects that are good for me? Therefore , my Lord , Please command for my upliftment , whatever is appropriate for me out of the depth of Your kindness and Sarva~jnathvam . Swami Desikan chooses in this slOkam a word from Srimadh RaamAyaNam ( aanr.usamsyam ) . There , Sri RamachandrA has defined for His Devi what is the most superior dharmam: Aanr.usamsyam parO dharma : " Sri RamA has been saluted by our Swami as " DharmO VigrahavAn " or the embodiment of DharmA in DasAvathAra sthOthram . This Dharma svarUpan explains that aanr.samsayam is the greatest of DharmAs. Anr.samsyam is ' the negation of wickedness or maliciousness " in others . That arises from boundless , innate compassion for those , who committ offenses such as KaakAsurA . Once they performed saraNAgathi , the guNam of aanr.samsyam comes into the fore to forgive the offenders . Adhi Kavi Vaalmeeki lists this redeeming quality of Sri Raama as SaraNAgatha rakshakan on top of all His auspicious guNAs as PurushOtthaman . Swami reminds us according to Sri D.R .Iyengar the quotation by SithA piratti on Sri RamA's upadesam that Anr.samsyam is the supreme dharmam . When SithA piratti's statement comes to the fore , One can understand the fine point of Swami Desikan seeking protection of the Lord in front of MahA Lakshmi ( Lakshmi Samakshamapi vi~jApayAmi ) . In this slOkam , Swami admits that he may not know clearly , what is good for him ( avidhitha nija yOga kshEma : ) and leaves it to the Lord to make the best choice for him in the manner suggested by PeriyAzhwAr and Thirumangai AzhwAr earlier : ninnaruLE purindhirEnthEn ; iniyen ThirukkurippE ( PeriyAzhwAr ) unn manatthAl yen ninaindhirunthAi ? ( Thirumangai ) Swami ceases therefore to pray for any specific boon and leaves the choice upto the Lord . SlOkam 25 ************* manyE dayArdhra hrudhayEna mahadhanam mE dhattham tvyEdham anapAyam akinchanathvam I yEna sthanmdhayamiva svahithAanabhi~jam nyAsee karOshi nija paadha srOruhE maam II ( Extended Meaning ) O Lord of ThirukkOvalUr ! AchAryAs have pointed out that those , who have no other UpAyams are eligible to choose SaraNAgathi as the UpAyam to receive MokshAnugraham . I am incapable of practising any other upAyam . I do not even know and am similar to an infant that does not know what it has to do to nourish itself . You have blessed me to perform my prapatthi at Your lotus feet and have accepted it . When I reflect on this SowbhAghyam , it becomes clear to me that it is Your DayA that has made you take pity on me , the helpless. You decided that I should not go after hard-to-practise upAyAs and made me incapable of going after them and experiencing hardships . Thus I acquired the fitness to perform Prapatthi . That fitness has made me rich to possess the imperishable wealth of Moksham . Swami Desikan thanks the Lord of ThirukkOvalur for conferring on him the status of aakinchanathvam , the state of being poor and destitute and without any means ( upAyam ) . That in turn led to the Lord to Swami Desikan choosing SaraNAgathi as his means for salvation and the Lord quickly accepting his self-surrender . Sri D.R. Iyengar swami quotes the Daya sathaka slOka passage to support this line of argument by Swami Desikan . There Swami salutes the DayA Devi : " ManyE MaathA Jata iva suthE VatsalA " . Here Swami says : " O Daya Devi ! I think that You are fond of us in a manner and measure in which a mother is fond of a child of hers with weak intellect " . Swami Desikan's reverence to Akinchanyam as a great wealth to possess has been recorded in the 47th slOkam of DevanAyaka panchAsath ( Nishkinchinathva DhaninA ) , where he recognizes Akinchanathvam , as a state of wealth and as a prerequisite to succeed in one's saraNAgathi . SlOkam 26 : ************** dhurvAra theevra dhuritha prathivAvadhUkai : oudhAryavadhbhiranagasmitha darsaneeyai : I DehaLyadheesvara dayAbharithai: apAngai : vAcham vinApi vadaseeva mayi prasAdham II Here Swami Desikan acknowledges the side glances of the Lord of ThirukkOvalUr as the powerful reason for the blessings that he earned . (Extended Meaning ) : O Lord ! There is no limit to the glories of Your katakshams . They have the power to destroy the MahA paapams that can not be destroyed by anyother means . Once Your glances fall on a MahA paapi , all his sins are destroyed totally . They are capable of granting any desired boons . When those glances blend with the gentle smile on Your face , it is the most delectable experience to have . During those occasions , the flow of Daya from You will become transparent .When those glances fall on me and I am saved , I conclude that You blessed me by mere looks instead of expressing yourself through Your speech . Swami Desikan celebrates here the Lord's capacity to speak thru His eyes , just as NammAzhwAr experienced ( Thoothu sey kaNNkaL kondonru pEsi ) . The glory of apAngam (side glances ) over the direct look of the Lord is celebrated here for its vAthsalyam ( dayA bharithai : apAngai: ) Those mercy-laden glances are sweetened by the smitha darsaneeyai : ( beautiful smile /punsirippu ) . The end result is limitless Joy . Swami Desikan chose another word Prathi vaavadhuthukai : to spell out the effect of those powerful glances . VaavadhuthukA is a lawyer . Swami suggests that the Lord's glances cleverly argue away our sins as DayA devi does . Sri D.R . Swamin is eloquent about the Daya-laden katakshams of the Lord ( dayA bharithairApAngA : ) . He says : " To DesikA , DayA is an aprathaksiddha - visEshaNam of the Lord's eyes and their glances. Innumerable indeed are the references in DesikA's works to the two of them ( dayA and KatAkshams ) together ..... (1) GOpAla Vimsathi : anukampAsaritham bhujairapAngai : ( lotus floatiing in the stream of DayA (2) Hayagreva Sthuthi : DayAtarangAnucharA : KatAkshA : (3) DayA sathakam : sakeem thE SrinivAsasya dhrushtim --49 th slOkam (4 )tadh veekshaNai : sprusa DayE tava kELi padmai : -- DayA sathakam : 98 th slOkam (5) DevanAyaka PanchAsath: adhivEla dayOttharangam vilOchanam If AzhwArs lost themselves in the beauty of the Lord's eyes , Desika has surrendered himself to the grace of His KatAkshA .He says : vaacham vinA vadasi ( you speak without words thru Your eyes ) . He saluted them elsewhere as " anAma vAkhya Garbhai : " ( glances pregnant with meaning ( saabhiprAyam ) . " Swami acknowledges in Sri DehaLeesa sthuthi that the Lord's faultless ( anaga apAngams)glances have given him the anugraham without words . That prasAdham is identified by Sri D.R .Swami as the acceptance of Swami Desikan as the servant of the Lord . The katakshAs of the Lord are the integrated essence of their four attributes : purity , generosity ( oudhAryam ) , beauty and grace . Such a rich and powerful glance of the Lord has led to the anugraham of Swami Desikan at ThirukkOvalUr . SlOkam 27 : ************* ayamanavama sUkthairAdhi bhakthairyathAvath visadhitha nija tattvO visvamavyAdhabhavyAth I ratha charaNa nirUta vuanjanAnAm janAnAm dhuritha mathana leelA dOhaLee DehaLeesa : II This slokam is a celebration of the anugraham of Sri DehaLeesan for those , who have received Pancha samskAram . ( Extended Meaning ) : The three azhwArs were blessed to see the Lord in the dehaLi as a result of His squeezing them there . That divyAnubhavam led to the advent of the three great andhAthis . They celebrated the Lord's svarUpam , thirumEni and kalyANa guNAs .This Lord wears the Sudarsanam and Paanchajanyam on His hands and sportively destroys the mahA paapams of thos who worship Him . This He has taken as a vow . May this magnificient Lord protect this world and its beings from any inauspiciousness ! The first slOkam of this sthuthi is a prayer for Swami's personal protction by the Lord. This slokam is a prayer for the protection of the entire world . The Lord's dOhaLee (sankalpam ) is to protect this world. Swami reminds Him of that vow . May the Lord of DehaLee ( DehaLeesa : ) protect this world ( Visvam avyAth ) ! Pala Sruthi slOkam : 28 th slOkam ************************************** Iyamvitha varNA varNaneeya svabhAvAth vidhitha nigama seemnA VenkatEsEna geethA I bhava maru bhuvi thrushNA lobha paryAkulAnAm disathu palam abheeshTam Dehaleesa sthuthirna : II ( extended Meaning ) : This sthuthi on the Lord of Dehalee was composed by VenkatEsa kavi , who has seen the banks of VedA . There is not a word in this sthuthi , which is false in meaning . The errors will come only when we sing about ordinary mortals . Where is the chance for a false note to be struck , when one sings about the SarvEsvaran ? We have a great attachment to worldly goods and pleasures . We are misers , when it comes to parting with our wealth . Therefore , we get stuck in this desert land . This sthOthram is able to bless all such people to overcome their miseries and receive all they desire from the lofty Trivikraman of Gopapuri celebrated thru these slOkAs . Swami Desikan points out that we are wandering aimlessly in the desert of SamsArA and undergoing all kinds of sufferings . We long for the blessings to end these unbearable sufferings . Swami Desikan states that the recitation of this sthOthram on the supreme Lord of Gopapuram will grant them the boons to overcome their sufferings . Sri D.R .Swamin states that the power of this sthOthrasm arises from the powerful combination of three factors : Prabhandha VailakshaNyam , Vakthru vailakshaNyam and Vishaya LakshaNyam . Prabhandha vailakshaNyam arises from the purity and truth of all the varNAs ( aksharAs and letters) used in this sthuthi . Vakthru and Vishaya VailakshaNyams relate to the qualifications of the poet and the glory His subject . All go together to enhance the sanctity of this sthOthram . The divya desam is also connected with the three mudhal aazhwArs , who did a great service : " poruL mihuttha maRai viLanga bhuviyOr uyya -- vandhu udhittha " . The three AzhwArs as aadhi bhakthAs of the Lord described the real nature and attributes of the Lord in easy to understand Tamil paasurams , which are the essence of the difficult-to-understand Vedic rks . All of these go together to enhance the power and greatness of DehaLeesa sthuthi . I offer my profound salutations to Sri VedAntha Desika for blessing me to write about this extraordinary sthuthi on Sri DehaLeesan . Subhamasthu ! kavithArkika simhAya kalyAN aguNasAlinE I SrimathE VenkatEsAya vEdAntha GuravE nama: II Oppiliappan Koil VaradAchAri SadagOpan
- Next message: V.MADHAKKANNAN: "pEyAzhwAr thirunakshathram"
- Previous message: V.MADHAKKANNAN: "BhoodatthAzhwAr thirunakshathram"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]