Padhuka Sahasram-473

From the Bhakti List Archives

• November 27, 2001


Sri:

SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,

Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:

473. shruthishrENIsThEyashruthisuBhagashinjAmuKharithAm
     BhajEma thvAm padhmAramaNacharaNathrAyiNi! param
     na mudhranidhrANadhraviNakaNadhavishrANanadhashA
     vishAlAhankAram kamapi GhanahunkAraparuSham

Oh Lord's Paaduka! May we ever cherish the service to You, whose Nada 
is melodious to hear and at the same time the final verdict on the 
content and conclusion of rows of Vedas! We shall not, certainly, I 
say, seek to secure a pie from any disdainful fellow who scares and 
threatens the seeker, without touching his money-box secured with a 
seal, actually unwilling to part with a trite of a copper coin!!

Namo Narayana,

SriMuralidhara Dasan

Special Notes by V. Sadagopan (V.S):

SlOkam 473:

(1) UtthamUr Swamy's anubhavam : Oh Paadhukais of the Lord of 
Lakshmi! Your naadham is delectable to the ears and one can never 
have enough of it. Your naadham settles multitudes of arguments 
regarding the meaning of Vedic passages . May we always approach You 
and Your naadham alone to realize true knowledge leading to Moksham . 
May we be spared from approaching misers, who exhibit anger , 
arrogance and insecurity, when they have to part with even a small 
portion of their hoarded wealth ! We will never ever approach these 
lowly people.

(2) Srimath Andavan's anubhavam : Oh PaadhukE! Your naadham settles
the disputes between the different Vedic passages. The inner meaning 
is that the naadham of ThiruvAimozhi (SatAri Soori"s Sri Sookthi) 
reveals the true meaning of Vedic passages and settles the disputes 
in their intrepretations. When one develops reverence for the naadham 
of ThiruvAimozhi, one will never approach  lowly people to seek  
inconsequential rewards.

(3) Oh Paadhukai that delights the heart of MahA Lakshmi through
Your sweet naadham ( PadhmA RamaNa charaNa-thrAyiNi )! Your
naadam is a delight to the ears of the Vedams ( Sruthi subhaga 
sinjjaa ). That sweet naadham settles the disputes between different 
Veda manthrams( Sruthi srENI sTEya sinjjaa ). As a result of 
listening to those sweet naadham of Yours , may we offer our 
salutations to You ( Sijjaa mukharithAm thvAm param bhajEma). That 
worship of Your naadham by us will spare us from the haughty sounds 
raised by egotistic misers as people approach them for
monetary favors ( visAla ahnakAram ghana hUmkAra parusham kamapi
na bhajEma )Â…(V.S). 




--------------------------------------------------------------
           - SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to:   bhakti-list@yahoogroups.com
Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/
 

Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/