krishna- how you entered my mind- 4
From the Bhakti List Archives
• November 20, 2000
Dear Sri vaishnava perunthagaiyeer, Be sure on this- kaRuththa manam onRum vENdaa kaNNan allaal dheivam illai- 5-2-7 nammazhvar thiruvaaimozhi- do not have any other dark thoughts in mind, there is kaNNan and no other gods. Except kaNNan others can not be called "dheivam". My conclusion on this is very very firm. There is no space for any other in my mind. Perhaps you may ask "are you happy on this, this conclusion and after?" I have to say "YES" at the top of my voice- for he is "perunthiRalOn eRparan ennaiyaakkik koNdu enakkE thannaith thantha karpagam" 2-7-11- nammazhvar thiruvaaimozhi- he the capable one, just occupied in entire ME and gave himself to me. What else I want from that kaRpagam- that wish yielding/ fulfilling tree- I want nothing except himself. Then you may ask me, "hey, why are you searching for an answer, not knowing how he entered your heart, why not ask him what is his route- ask directly "eppadiththaan en uLLam pugunthu ennai adimai koNdeerO swamy?" Yes, that is the question and that is being discussed openly, so that you all will enjoy the discussion with that krishna that is taking place here, and perhaps guide in arriving at a solution to this question and get an answer. Oh krishna! First I thought you entered in me through ears, then through eyes, now I have a feeling that it may be through "eyes and ears" combined at the same time. "Hey krishna, I know your capacity- you can mollify all senses at the same time, when you show up. or is it the other way, oh krishna! because you showed up, all my senses lost themselves- their very nature of enjoying themselves in themselves gone- * in hearing you, * hearing about you, * seeing you, * enjoying you, * witnessing you, * consuming you, and in * possessing you. "maadhavan enRadhE koNdu ennai ini ippaarpattathu yaathavangaLum sErkodenRu ennuL pugunthu iruntha kaNNaa" - 2-7-3 nammazhvar thiruvaaimozhi -I possess that maadhavan, you, in my heart. I do not want any other thing from you. I do not have any other aspirations. Further you are not going to any other place, for ever, than my heart- nilai pEraan en nenjaththu eppozhudhum emperumaan- 10-6-6 nammazhvar thiruvaaimozhi- oh krishna, continue your stay there for ever". Oh krishna- when you are having your residentship in me, I am quite happy and I would like to ask you one question only, "is it that you entered my heart thru the eyes and ears jointly at the same time". For your father in law says so- once I heard him and saw him at the same time and lost all me. Then calls aall near ones to come and see your returning home after grazing the calves. Dear bhakthaas - just the verse first for simple joy unlimited- kunRu eduththu aanirai kaaththa piraan kOvalanaai kuzhal oothi oothi kanRugaL mEiththu than thOzharOdu kalanthu udan varuvaanai theruvil kaNdu enRum ivanai opaarai nangaai kaNdariyEn! Edi, vanthu kaNaai, onRum nillaa vaLai kazhanRu thugil EnthiLa mulaiyum en vasamallavE - periyaazhvaar - 3-4-4 Oh bhakthaas, Pick the ending words in each of these 4 lines- They are oothi oothi, kaNdu, kaaNaai, vasamallavE. oothi oothi- playing the enchanting flute and producing that mayakkum mohana geetham- captivating that nangaai- girls and minds of all without exception -entering through ears into the mind- refer naavalam theevil- 3-6-1 to 10 for the full effect of that mohana geetham of my krishna KaNdu- seen that krishna with the eyes- entering through the eyes into the mind kaaNaai- come and see- inviting all to see my krishna so that there will be at least some guide or witness to help to realise which way he entered. VasamallavE- not in the control of senses - an open declaration of having lost the control over senses, or open admission of incapacity once he enters through the eyes or ears. What happened in between- Kuzhal oothi oothi varuvaanai kaNdu(m), kandariyEn- The ears sent the signals of that flute music, they entered the mind and captured it. Meanwhile the signals from eyes also entered the mind and they also tried to capture that same mind- In that process the kuzhal Osai itself lost its grip on the mind or by that enchanting beauty of the person eyes took over easily. Now not knowing which captured first there is a confusion - net result- mind gone- this is a firm conclusion. So no question of any recognition - first it is kaNdu -seen, then oppaarai kaNdariyEn - equal not seen- does it mean by kaNdu - seen and realised one beyond comparison or unable to recognise there is no equal to this person. Oh bhakthaas, See here a big scene is happening- first heard that music, then seen singly, then inviting all to come and see, not enjoying singly but with all - in the "koodi irunthu kuLirnthu" principle, then losing all senses- singly or jointly? Nangaai- oh my girl- oh my mind- mind is also a girl for it is a permanent resident inside the body, needs support all the times, support of the body, through the reins called senses, unpredictable in behaviour like a lady- so nangaai a girl and also the mind. kunRu eduththu aanirai kaaththa piraan- this young Lord or God who lifted gOvardhana giri in that young age to save the cows and cowherds. kOvalanaai kuzhal oothi oothi- he is the king, also gOpaalan- protector of cows- it is but natural for these cowherds to play some musical instruments- here my gOpaalan plays flute. kanRugaL mEiththu than thOzharOdu kalanthu udan varuvaanai - he grazes the calves and mingles so easily with friends and returning home now theruvil kaNdu- seen in the streets enRum ivanai oppaarai kaNdariyEn- I am unable to see a comparable one to this Lord- this krishna - irunthaal thanE kaNpathaRku- if available could be seen but really is there one equal to my krishna?- no then? KaNdu ariyEn- seen that krishna but not realised, since seen known but not realised who he is- not recognised who he is- is it possible to fully realise who he is?-oh my good god - is it at all possible to unless you bestow your special grace like that Arjuna who had your viswaroopanm and gave a description of it for our benefit! Edi vanthu kaNaai - hey, please come and see again onRum nillaa vaLai kazhanRu thugil EnthiLa mulaiyum en vasamallavE- nothing stands on me- the bangles loose, the cloth on my bosom gone the body also looses my control- becoming a senile because of love of that krishna- that very sight of him makes to loose control on senses. Oh bhakthaas- For the eyes how was that thOzharOdu kalanthu udan varuvaanai theruvil kaNdu scene- that varuvaanai- how he came is a treat- any amount of description will not adequately describe that beauty- what a supreme taste- read patiently- enjoy every bit of the line- immerse yourself in it. Valli nuN idhazh anna aadai koNdu vasai ara thiru arai viriththu uduththu surigaiyum theRivillum cheNdu kOlum saaththi aaniraiyin meeLak kuRiththa sangam saaththi paNaik kachchu unthi saaththi palli nuN paRRaaga udaivaaL saaththi sindhurap podi koNdu senni appi than thiru neRRi mEl thiru naamam ittu sindhuram ilanga suruL pangi thanneri pangiyai azhagiya nEththiraththaal aninthu kOlach chenthaamaraik kaN miLira pavaLavaai muRuvalum thiruththiya kORambum valankaathil mElthOnRip poo aNinthu suRRi ninRu aayargaL thazhai ida thazhaigaLum thongalum thadhumbi angu or ilaiyathanaal antharaminRi neela narunkunchi thirukkuzhalum silingaaraththal thaazhavittu mallagai vanamalai mouval maalai pala thazhai naduvE mullai naRu malar vEngai malar aNinthu saalap panniRaip pinne thazhaik kaavin keezh ninRu than thirumEni oLi thigazha alangaaraththaal indhiran pOl varum aayappiLLai kaNNan oru kaiyaal oruvan than thOLai oonRi thOzhanmaar mElaadaiyum koNdu (udan) Oda theenkuzhal vaai maduththu oothi oothi isai paadi kuniththu paRRi ninRu aayarpadi kadaiththalaiyE paadavum aadakkaNdEn. viNNin meethu amarar virumbith thozha miRaiththu vaadiya piLLai kaNNan kaalippinnE manjaLum mEniyum vadivum pallaayar kuzhaam naduvE aayarpaadiyil veethiyoodE ezhuntharuLak kaNdu- I lost my senses in that aanandham and hence could not give meaning for these. Dhaasan Vasudevan M.G. PS: meaning in next post. Till that time please excuse me. Dear Mani, please excuse for stretching this topic. The taste is so high that I want to share with you all further on this. -------------------------------------------------------------- - SrImate rAmAnujAya namaH - To Post a message, send it to: bhakti-list@eGroups.com Search archives at http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/index.html#SEARCH
- Next message: Srinath Chakravarty: "Dec 2000 NAMA conference"
- Previous message: Sadagopan: "Sri GuNa Rathna Kosam : Slokam 8--> Part XVII"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]