manobodhaH - 31
From the Bhakti List Archives
• May 4, 1998
%shloka mahaa sa.nkaTaanmochitaa yena devaaH balena prataapairguNaiyo varishhThaH | smaratyambikaa shuulapaaNistathaa ya.n sa nopekshate raamachandraH svabhaktam.h || 31|| %verse mahaasa.nkaTii soDile deva jeNe . prataape baLe aagaLaa sarvaguuNe .. jayaate smare shailajaa shuulapaaNii . nupekshii kadaa raama daasaabhimaanii .. 31.. %meaning mahaasa.nkaTii = during great danger soDile = released deva = gods jeNe = by whom prataape = power baLe = might aagaLaa = unique sarvaguuNe = all virtues jayaate = of whom smare = remembers shailajaa = Parvati (daughter of Himalaya) shuulapaaNii = Shankara (holding the trident) nupekshii = neglect kadaa = ever raama = Rama daasaabhimaanii = proud of devotees. %versemeaning He who saved the gods in times of great danger, Great in virtues, might, and power, Whom Parvati and Shankara ever remember, Proud of His devotees, Rama them never desert.. 31.. ---------------------------------------------------------- jaya jaya raghuviira samartha -------------------------------------------------------- Original Marathi manaache shloka by Samarth Ramadas. Translations by Sunder Hattangadi. Sanskrit verse by raamadaasaanudaasa (anonymous). ITRANS scheme: ftp://jaguar.cs.utah.edu/private/sanskrit/itrans_short.txt
- Next message: Madhavakkannan V: "Thiruvaaimozhi 5.9- The whole place is Divinely Beautiful and Graceful"
- Previous message: Nutech: "Part I-Myths-Sec.2-Anec 6,7&8"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]