a mistake
From the Bhakti List Archives
• May 6, 1995
Hello, In my earlier mail regarding Thondaradippodi Aazhwaar paasuram, i had written that "koNdal" means hill. I am sorry i was wrong . it actually means clouds. i had a lil doubt and was biased by the "Edu koNdala vaadu" , a common name for Thiruppathy perumaaL, which actually means Lord who lives in seven hills. i was misled. then y'dat night i recollected the thirumaNGgai mannan pasuram in periya thirumozhi 2nd paththu, (2.1.4, i think..) 3rd line of the paasuram starting with " paaviyaathu " where he says " kOvinNaayagaNn KoNdalunNdhuyar vENGgadamalaiyaaNdu ..." where He actually means this : The hills which are so very high that they push the clouds upwards... where koNdal = clouds and malai = hill. I am sorry for this.. viji -- Vijayaraghavan T. R. viji@coe.wvu.edu
- Next message: Vaide Venkatakrishnan: "Follow up of "vaNdina ..." poem"
- Previous message: Triplicane Vijayaraghavan: "Re. ThoNdaradippodi paasuram"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]