PeriyAzhwAr pAsurams-1.2- pAsurams 1-5
From the Bhakti List Archives
Madhavakkannan V • Fri May 03 2002 - 06:03:54 PDT
SrI:
SrImathE Ramanujaya namah:
Dearest Srivaishnavas,
mallANDa thin thOL maNivaNNA! (Oh! manivaNNa with strong shoulders that
killed the wrestlers (keechakaa, Kamsaa, etc in Krishna Avathaaram) .. He
enjoyed the KrishNA avatar when seeing the Lord.. The Lord must have shown
Himself the various leelAs right from His birth as KrishNA immediately to
the AzhwAr and AzhwArs outbursts with his divine pAsurams which are sweet
and deep as well in meanings. [or we can say that ThirukkOttiyoor PerumAL
shows Himself all pastimes of KrishNA and Rama to AzhwAr. ]
Let us continue to enjoy. [You may have wondered that I would stop after
pallANdu. But there are few Bhagawathas who instructed me to continue and
encouraged me. Hence, it continues. ]
AzhwArs enjoy the sowlabhyam of PerumAL more than Parathvam, as that is what
makes Him grander and greater.. Thus, AzhwAr sings the birth of the Lord
first before he starts rearing Him up with lullaby, bathing, dressing,
adorning with flowers etc. as YasOdha PiraaTTi..
1. vaNNamAdangaL soozh ThirukkOttiyoor
kaNNan kEsavan nambhi piRandhinil
eNNai suNNam yedhiredhi thUvida
kaNNan muRRam kalandhaLAyiRRE.
Sri KrishNAn, who resides in the divya desam of ThirukkOttiyoor, surrounded
by tall well decorated and painted balconies, - the chief of Chathurmukha
BrahmA and Rudran (Kesavan); the KalyANa guNa poorNan, [the reservoir of
most auspicious attributes]- when he was born (took His avatar) at
ThiruAyarpaadi, the residents there, were so overjoyous and excited about
the Kutti KaNNan’s arrival, that they sprayed fragrant oily, turmeric
powders at each other (with joy), and the mixture of all these powders
falling on the ground made the large hall of Nadha gOpan appear like muddy
sandal paste.. (sERu..) on the floors.
Kesavan- ka + Isa + van- The Cause or Creator of Brahma and Rudhra; Or the
One who killed Kesi (asurA) Or One who has most beautiful Kesam (tresses);
Shanthi Parvam says A Blind who meditates and utters the name Kesavan (who
has the tresses like the Moon and the Sun- so resplendent); gets his eye
sight even.
piRandhinil- pIRandhu + in + il- Since he was born; it became- in + il-
meaning, so sweet home. Nandhan’s mUrram (Nandha gOpan’s hall has become
KaNNan’s Hall, because He is Nandhan’s darling son.)
2. Oduvaar vizhuvaar uganthaalippaar
naaduvaar nampiraan enguRRaan enbaar
paaduvaargaLum palpaRai kotta ninRu
aaduvaargaLum aayiRR aaypaadiyE..
Nandha gOkulam – the Ayar paadi- where KaNNan was born; having heard that He
is born, running; (due to the excitement and haste), falling; (unmindful of
the fall, again getting up with happiness and zeal), shouts excitedly,
searching as to “where is He? Where is he?” where is our Swamy? (nambhi)”.;
singing merrily and vociferously with happiness, amidst the thunderous
musical organs, standing and dancing to the glory announcing His arrival.
The entire Ayar paadi has become like that, with no exception at all.
enguRRAn (where is He?) also can be read as “engutthAn” meaning: where ?
where? “.
3. pEni Seerudai piLLai piRandhinil
kaaNatthaam puguvaar pukkup pOdhuvaar
ANoppaar ivan nErillai kaaN thiru
vONatthAn ulagALum enbaargaLE.
In the sweet residence, where the darling (much desired and sought after)
KrishNA is born, those who want to enjoy seeing the Kutti KaNNan enters into
the house, and says, “who can be compared to this man? (None at all.)
(Purushan- He is Parama Purushan; Purusha Utthaman; Isn’t He?). Even the
Lord VishNu of SravaNa sta, who rules the worlds, can not be equal to him
(KaNNan)- they affirm.
Here this man- who can be equal to Him? Is a sweet statement. He is not only
the Parathvam; he is also a Sowlabhyan unlike that VishNu (who rules the
world). Though they are one and the same, this is just to show greatness of
sowlabhyam, he is better than even VishNu. He is Seerudai PiLLai meaning-
Sriman, One who is with SrI. But He is better than that sriya: Pathi because
He is the darling of cowherd folks and is one among them. He stooped down to
such a sowlabhyam that one can not imagine. This also means, he is grander
than other devathaas naturally. [We will enjoy more of His sowlabhyam in
the entire PeriyAzhwAr pAsurams ]
Also it can be inferred as: He is equal to that VishNu who is the ruler of
all worlds. Thus, He is none other than VishNu. He is only Man
(PurushOtthaman).
NammAzhwAr says, “Anallan; peNNallan; aliyum allan..” That means; he is
neither a man; nor a woman; nor a napumsakan. But then who is He? One can
see the gender sued by AzhwAr. He… meaning. He is “the Man” called
PurushOtthaman (and not like any other man).
4 uRiyai muRRatthu urutti ninRaaduvaar
naRu ney paal thayir nanRaaga thUvuvaar
seRimen koondhal avizha thiLaitthu engum
aRivazhindhanar aaypaadi aayarE..
[Beautiful scene..] The cowherd folks of Ayarpaadi, (after seeing the
darling Lord of theirs), in all their houses, they are so overjoyed and
excited that they throw the curd, milk, fragrant ghee one ach other and
smear on each other’s bodies; they dance singing with joy, letting their
long hairs untie and fall freely.. Forgetting materialistic / worldly
pleasures (thus, becoming insane:- )
aRivazhindhanar- means: lost their desire on materials and other worldly
matters.
Srimad Bhagawatham mentions the same scene:
gOpA: parasparam hrushtA dhaDhi kshIra ghruthAmbubhi: |
AsInchanthO vilim panthO navanIthaischa chikshipu: || (X.5. 14)
The cowherd folks on one another, being happy (hrshtA), dhadhI curd; kshIra
milk; ghrthAmbubhi: butter milk; AsInchantha: sprinkling; vilimparantha:
smearing; navanIthai: butter; chikshipu: threw on one another.
5. koNda thAL uRikOlak kodu mazhu
thaNdinar paRiyOlai sayanatthar
viNdamullaiyarumpanna pallinar
aNdar miNdip pugundhu neyyaadinaar.
{At Ayar padi in the neighborhood of NadhagOpan’s home, the scene was
described. Now the scene shifts to those who went out for rearing the cows.]
The cowherd folks who went outside for rearing the cows, those who have the
pot tied with strong, long, stout ropes, (for milk and for their food?); who
have the sharp mace-like stick, who have the make shift arrangement of beds
made of leaves (to take rest); who have small white mullai flower like teeth
(with absolutely no kaLLam and kapatam- krithrimam illAdha bhakti- unalloyed
devotion) ; entered into Ayarpaadi town (where He was born) smeared
themselves with ghee, as if they are bathing with Ghee (due to their over
excitement and extreme happiness).
{This pAsuram it is told brings us the Uriyadi uthsavam _Those who have
witnessed will enjoy)
Let us enjoy other five songs in next post.
Kutti KaNNan Kutti ThiruvadigaLE SaraNam
Regards
Namo Narayana
aDiyEn
_________________________________________________________________
MSN Photos is the easiest way to share and print your photos:
http://photos.msn.com/support/worldwide.aspx
--------------------------------------------------------------
- SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to: bhakti-list@yahoogroups.com
Group Home: http://groups.yahoo.com/group/bhakti-list
Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/
Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
- Next message: tatachar_at_aol.com: "Creation according to Hinduism"
- Previous message: Krishnaswamy: "The Why of Creation"
- Next in thread: Gokulchandra Das: "Re: PeriyAzhwAr pAsurams-1.2- pAsurams 1-5"
- Reply: Gokulchandra Das: "Re: PeriyAzhwAr pAsurams-1.2- pAsurams 1-5"
- Maybe reply: Madhavakkannan V: "Re: PeriyAzhwAr pAsurams-1.2- pAsurams 1-5"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]
