From the Bhakti List Archives

• May 10, 2001


Dear Sh Madhavakkannan

Your interpretation to the word 'Arangam' and the meaning the word carries
and relating it to the Lord's play ground etc. are  very much correct and
true if the word meaning is taken as 'stage'. But with my understanding the
sanskrit word 'Ranga' which means 'PerAnandam' in Tamil
and Ranga Nathan/Rajan implies Lord is supreme bestower of such
'PerAnandam' (Union with the God).  In Tamil, words should not start with
letter 'ra' or 'la'.
So letters 'A' or 'E' are added for words that start with 'ra' or 'la'
depending on the word. (Arangan, Eraman, Elakshmanan etc. though we
pronounce it as
Rangan, Raman, Laksmanan)   So 'Ranga' becomes 'Aranga' in support of tamil
grammer (here definitely not in opposite sense, of course there are some
words that gives opposite/negative meaning when 'A' is added ).  But here
when 'A' is added it sounds the actual tamil word 'Arangam' (stage) in place
of 'A'
added to sanskrit word 'Ranga'. And also to my knowledge there is no tamil
word like 'ranga' and it is truly Sanskrit.   The Ranganathashtakam composed
by Adi shankara starts with 'Ananda roopey .....' which refers  'PerAnandam'
as the sanskrit word 'Ranga' implies.

The interpretations given here are my own with whatever little literary
knowledge I have
in Tamil and poor knowledge in sanskrit. So I invite scholars to correct me
if I am wrong.

Namo Narayana

Adiyen

Balaji K


----- Original Message -----
From: "Madhavakkannan V" 
To: ; 
Sent: Tuesday, May 08, 2001 6:20 AM
Subject: Re: Aranga


> SrI:
> SrImathE rAmAnujAya namah:
>
> The word "arangam" in Tamil means: stage. It can also mean the worlds or
the
> Universe.
>
> AranganAthan- The Master of the Stage- the Master of the wrolds. He is the
> Primordial Chiel; nAthan; the Only One, unparalleled and unmatched. He is
> Blemishless, Faultless, having the most auspicious KalyANa guNAs.
> He is untouched by the impurities of the universe though He is present
> inside and outside it and does not have any evil qualities. He has
countless
> most enjoyable divine attributes.
>
> All the world's a stage; we are all actors. It is all His Play. (leelA);
The
> whole world (Universe) is His leelA vibhUthi.
>
> It is His compassion that He has given us opportunity of these human
births
> and has blessed us with a thinking / contemplating about Him.
>
> Swamy Desikan has composed upakara sangraham enlisting all His Help
> (upakaaram) to us.
>
>
> my two cents worth.
> Regards
> Narayana Narayana
> adiyEn dAsan
>
> ----Original Message Follows----
> From: cida.aragao@artemedia.de
> To: bhakti-list@yahoogroups.com
> Subject: Aranga
> Date: Mon, 07 May 2001 13:37:54 -0000
>
> Dear people of Bhakti-list,
>
> I'm a brazilian, trying to find out the meaning of the Tamil
> word ARANGA.
>
> If someone could help me in finding its translation and meaning.
>
> Thank you for your help
>
>
> Cida de Aragão
>
>
>
> --------------------------------------------------------------
>             - SrImate rAmAnujAya namaH -
> To Post a message, send it to:   bhakti-list@yahoogroups.com
> Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/
>
>
> Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
>
>
>
> _________________________________________________________________________
> Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.
>
>
> --------------------------------------------------------------
>            - SrImate rAmAnujAya namaH -
> To Post a message, send it to:   bhakti-list@yahoogroups.com
> Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/
>
>
> Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
>
>




--------------------------------------------------------------
           - SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to:   bhakti-list@yahoogroups.com
Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/
 

Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/