nAcciyAr tirumozhi VII - karuppUram nARumO 9
From the Bhakti List Archives
Kalyani Krishnamachari • Tue Mar 30 1999 - 07:29:30 PST
SrI:
SrI ANDAL samEta SrI rangamannAr tiruvaDigaLE SaraNam
nAcciyAr tirumozhi VII - karuppUram nARumO
pASuram 7.9 (seventh tirumozhi - pAsuram 9 padinARAm Ayiravar )
padinARAm Ayiravar dEvimAr pArttiruppa
madhu vAyil koNDArp-pOl mAdhavan tan vAi amudam
poduvAga uNbadanai pukku nI uNDakkAl
cidaiyArO unnODu Selvap perum Sa~ngE
Meaning:
"Oh prosperous great Sa~nku! Wouldn't all the sixteen thousand dEvI-s
of kaNNan be antagonistic with you, if you keep single-handedly
dominating the enjoyment of mAdhavan's vAi amudam as if you
are drinking honey, when in fact all the bhAgavata-s are supposed
to be together in enjoying Him?
A. Translation from SrImAn SaDagOpan's tamizh treatise:
"Did you know that on the one side, ordinary girls from AyppADi
and mathurai are getting mad at you; on the other, dvArakApati's
sixteen thousand devi-s are forming enemity with you? They who
were competing between themselves to see when they can
get maNivaNNan kaNNan's vAi amudam, now stand disappointed that
you are having monopoly over their nAyakan nArAyaNan's vAi amudam. "
B. Additional thoughts (from SrI PVP ):
padinARAm Ayiravar dEvimAr pArttiruppa: ANDAL seems to be
wondering aloud about pA~ncajanyam: "What a way to look after
your own stomach at the expense of sixteen thousand others who
are waiting on the side waiting for a chance to have their share
of His vAi amudam which is public property of all the bhakta-s!"
SidaiyArO unnODu: If they outcaste you saying "he does not belong
to our gOshThi (group)", you will lose the great honor
of having His vAi amudam and fall down to the level
of eating mud and silt. What will you do if the sixteen
thousand devi-s follow my father's words - "kUzhATpaTTu ninRIrgaLai
engaL kuzhuvinil pugudal oTTOm" (tiruppAllANDu 3), and expel
you from their goshThi? These are a set of people who
enjoy emperumAn only with the consent and permission
of fellow-bAghavatas ("SAdu kOTTiyuL koLLap paDuvArE" -
periyAzhvAr tirumozhi 3-6-11), and you are making them mad.
Selvap perum Sa~ngE: (Just because you occupy a place
in His Hand), you are acting with great ego without knowing
the consequences of your actions. Little do you know
that His aiSvaryam has as its basis our aiSvaryam, and you
keep thinking your aiSvaryam is greater than ours.
sarvam SrIman nArAyaNAyEti samarpayAmi.
adiyEn,
Kalyani Krishnamachari
- Next message: L. Vijayaraman: "Andal Thirukkalyanam celebrations in srivilliputtur-1999"
- Previous message: Venkat Iyengar S.: "Andal Thirukkalyanam celebrations in srivilliputtur-1999"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]
