nAcciyAr tirumozhi VII - karuppUram nARumO 6
From the Bhakti List Archives
Kalyani Krishnamachari • Mon Mar 15 1999 - 09:09:17 PST
SrI:
SrI ANDAL samEta SrI rangamannAr tiruvaDigaLE SaraNam
nAcciyAr tirumozhi VII - karuppUram nARumO
pASuram 7.6 (seventh tirumozhi - pAsuram 6 pOit-tIrtam ADAdE)
A. Translation from SrImAn SaDagOpan's tamizh treatise:
"People make long trips to holy tIrttams (like ga~ngA, kAvEri etc)
and do puNya snAnams hoping to be sanctified. Oh valampuri
Sa~nkE! You do not even have to move from your spot; you got
easily blessed with tasting the most holy adarAmr*tam (which is
holier than all the the puNya tIrttams) of kaNNapirAn, who felled
playfully the two marudam trees. There is no one in this world
equal to you, who are a great bhAgyasAli!"
pOit-tIrtam ADAdE ninRa puNar marudam
SAittu IrttAn kait talattE ERik kuDi koNDu
SEit tIrttamAi ninRa SenkaNmAl tannuDaiya
vAit tIrttam pAindu ADa vallAi valampuriyE!
B. Additional thoughts (from SrI PVP ):
pOit-tIrttam ADAdE: There are people in this world who will
travel hundreds of miles to take a dip in salty water (oceans),
while you stay put in one place and enjoy the parabhOgya
tIrtta snAnam.
ninRa puNar marudam SAittu IrttAn: The gandarvA-s named naLa and
kUbara were turned into twin maruda trees by the curse of sage
nArada. The aSuran who was ordered by kamsan to kill kaNNan was
waiting in the twin maruda trees for the right moment. kuTTi
kr*shNan, who was tied to the mortar by yaSOdai, pulled the mortar
and went between the twin trees, thus felling them (thereby
killing the aSuran also) and looked back at the noise of the
falling trees with great playfulness.
ERik kuDi koNDu: Because of kaNNan being born as a human
being in His incarnation, He was doing pirtr*-vAkya paripAlanam
as part of this form that He had assumed, and had to hide
His conch, discus, etc., and the Sa~nkam had to become
invisible (This occurred when vasudeva and dEvaki prayed to
mahAvishNu to conceal His nArAyaNa svarUpam with His four hands
from kamsan). SrI PVP's anubhavam is that it looks as though
PA~ncajanyan felt that it was because he was hidden out of sight
that kaNNan was subject to so many dangers from kamsan. Having
a strong determination not to leave Him any second from now on,
SrI pAncajanya AzhvAn occupied a place on His hand and decided
to stay there forever.
SEit tIrttamAi ninRa: The best, sweetest and holiest.
Se~ngaN-mAl is the best, sweetest and holiest, and it is true
of His vAi_tIrtam as well. His pAvanam or holiness is conveyed
in the following Sloka-s:
"pAvanas sarva lOkAnAm tvamEva raghunandana" - (rAmAyaNam uttara
kANDam 82-9) - raghunandana! You are the one who purifies
all the worlds!
"pavitrANam hi gOvinda: pavitram paramucyatE
puNyAnAmapi puNyoSou ma~ngaLAnAnca mangaLam" ( bhAratam -
vanaparva-tIrttayAtra 88-26) - gOvindan is considered to the
purest of all purities; He is the most puNyam of all puNyams;
He is the most austere of all austerities.
nammAzhvAr refers to this parama-pAvanatvam of bhagavAn through the
use of the word "tIrttan" in tiruvAimozhi ("tIrttan ulagaLanda
SevaDi" 2-8-6). Needless to say that His vAittIrttam is
the best tIrttam?
Se~nkaNmAl tannuDaiya: "Se~nKaN mAl" refers to bhagavAn's
beautiful lotus-flower-like beautiful red eyes - puNDarIkAkshan.
His two eyes look like two lotuses blossomed because of the sun.
vAit-tIrtham pAindu ADa vallAi - The experience of pA~ncajanyam
is like one who is taking a dip in the area of the ocean where
lots of pearls are abundant (SrI T.S. rAjagopAlan), or like one
who stands on the shores of the holy waters and takes a bath from
the shore.
valampuriyE: The reference here is again to the special nature
of the valampuri Sa~ngu. Not only is pA~ncajanyan's anubhavam
special, but his shape is also special.
sarvam SrIman nArAyaNAyEti samarpayAmi.
adiyEn,
Kalyani Krishnamachari
- Next message: Sadagopan: "TherazhundhUr MahAthmyam : Part 10"
- Previous message: Madhavakkannan V: "Periya Thirumozhi 2.3- I have seen Him at Triplicane!"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]
