thirup pAvai - Vol.02.001 - Thirup pAR kadal
From the Bhakti List Archives
Sampath Rengarajan • Sun Mar 14 1999 - 08:33:03 PST
Sri ANDAL thiruvadikaLE saraNam Sunday, Mar.14, 1999
vaiyatthu vAzhveergAL !
thirup pAvai - Vol.02.001 - Thirup pAR kadal
Dear bAgawathAs,
It is nOnbu day and vrtham day. I start the vyAkyAnam
for the second phase of this "nOnbu" on this sacred day of
srvanam, srvana dwAdasi the mother of all "vrthams", Lord
Vamanan's thiru nakshatthiram, and kAradiyAn nOnbu. adiyEn
pray to "thirup pARkadal nAthan" for HIS merciful blessings
so that adiyEn can successfully do yet another phase of this
nOnbu. A few words of appreciation is in order for those who
joined the vELvi in the first part. Sri Sadagopan's excellent
summary on vEdha sambandam and in particular his reference to
"ozhikka ozhiyAtha uRavu" makes me sleepless. ie., Even if
try to abloish it such relationship with the Lord (jiva
eswara sambandam) cannot be simply washed away. Sri Madhava
Kannan's beautiful reference to "kutti kannan" captures my
thoughts. maRakka maRakkAtha oru uruvam "kutti kaNNan" of Sri
MK. ie Even if we try to forget we cannot forget this "thiru
uruvam" that Sri MK reminded us very well. Sri Mani's "arum
patha vurai" and the english poem is very good in an anniya
bhAshai. "Angilamum punitham Anatho ithanAl enRu thOnRu
giRathu". ie. It occurs to me that English language is
sanctified due to writing thirup pAvai in english.
Sri Anand's excellent postings from adiyEn's own
favourite Sri KarunAkaran Swamy's kAlakshEbams are a sample
as to what is out there if we reach out to seers and
AchAryAs. "kEtka kEtka thevittatha soRkaL". ie., Keep
listening and more it is never too much. In fact kAlakshEams
of seers never saturates us. Sri Anand's service to bring
out this very well, is appreciated. Here comes the next and
the eloquent, extempore "madai thiRantha veLLam", (ie.,
a flood of water that rushes once the shutters of the storage
is opened.) from Smt Subadra. What a talent, what an anubavam.
Her simple reference to "uddhava" and his seeking to learn
from Aychiars were very thoughtful additions. Moreso, was the
comparisons between Sri Uddava and Sri Arjun. The pinnacle of
her series was "can we bloom the flowers ?" My tamil cannot
wait to express this.
kaNNanai nAn kaNdathu veRum kaNavO ?
than Annanai ivar kOndathu manamO ?
enniyum Engiyum nAm seythathum thinamO ?
nanni nAm nAduvOm ini en nAthanaiyO?
ie., What ever I saw and wrote about KannAn is a mere dream ?
Whatever she (Sri Sudara's is the sister of Sri Krishna and
who else will know better and more about HIM ?) had in mind
about her brother (Lord Sri Krishna) is the one, our mind may
want to capture. We are thinking constantly and are longing
to have the aruL of the Lord every day. With a good faith in
our hearts let us seek our "nAthan" through this nOnbu
further (through this second pasuram).
PookAtha mootukkal veditthAga vEndum. En enrAL poovukkum
theRiyAthu thEnai parugubavan KannAn. "Aychiarum ARiyAmalE
avar manathai koLLai kondavan kaNNan". ie Even those flowers
that are yet to blossom must now burst open. Why because it
is Sri Kannan who drinks the honey (the Athman) even without
the flowers knowing about it. He not only stole butter and
milk, he had stolen the hearts of Ayachiars as well even with
out their knowledge. Is that why they are going around
seeking HIM to get what they already lost to HIM ? It is now
time to take these flowers that are blossomed and submit to
the "sheerAbthi nAthan". When I want to start on thirup pAvai
"ennaiyum AriyAtha oru inba unarrchi pongukiRathu.
vArtthaikkum varAtha oru vAsam ennai theenudkiRathu". When
i want to strat thirup pAvai, a feeling of esctasy comes over
flowing. There is a pleasant fragrance that I cannot express
by words, is suddenly surrounding and teasing me. The flowers
just blossomed. They are the part of Sri ANDAL's garland
known as thirup pAvai. So it is natural to have this feeling.
The first pAsuram was about SriVaikunda divya dEsam
as it straight adress to "nArAyanAn". The first pAsuram was
about "param" and parama patha nAthan and ways to reach HIM.
This second pAsurma is about SheerAbthi nAthan or the Lord
who is residing in thriup pARkadal. This pAsuram is about
Eswaran's "vyukam" while the earlier one was about the "param".
Sri ANDAL thiruvadikaLE saraNam
Kadal magaL samEtha SheerAbthi nAthan thiruvadikaLE saraNam
Sampath Rengarajan
note: AdiyEn had to wait for this day even though the stage
was passed on to me a week ago. The numebring scheme has to
be altered in vire of "many many more" parts to come.
______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
- Next message: Sadagopan: "Sri HayagrIva BhagavAn & Swami Desikan's sthothram : Part 1"
- Previous message: Sadagopan: "ThErazhundhUr MahAthmyam : Part 9 ( Sri HayagrIvAvathAram )"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]
