manobodhaH - 23
From the Bhakti List Archives
Shree • Mon Mar 23 1998 - 19:27:04 PST
%shloka
mano raamanaamnastvayaa.anyanna vaachya.n
vR^ithaa vaakprabandhaat.h sukha.n naiti kashchit.h |
kshaNenaayuragre haratyeva kaalaH
shariiraavasaane.atha ko mochayet.h tvaam.h || 23||
%verse
na bole manaa raaghaveviiNa kaahii .
manii vaa{u}ge bolataa saukhya naahii ..
ghaDiine ghaDii kaaLa aayushhya neto .
dehaa.ntii tulaa koNa soDuu pahaato .. 23..
%meaning
na = no
bole = speak
manaa = oh, mind!
raaghaveviiNa = without Rama
kaahii = whatsoever
manii = in the mind
vaa{u}ge = trivial,false
bolataa = saying
saukhya = joy
naahii = not
ghaDiine = by moment
ghaDii = moment
kaaLa = time
aayushhya =lifespan
neto = takes away
dehaa.ntii = at death
tulaa = to you
koNa = who
soDuu = release(from bondage)
pahaato = oversee
%versemeaning
Oh Mind! speak of nothing whatsoever but Rama;
Untrue words bring to the mind no joy;
Moment by moment does Death creep up on your life;
When arrives the last moment, will there be anyone to save you? .. 23..
-----------------------------------------------------------
jaya jaya raghuviira samartha
--------------------------------------------------------
Original Marathi manaache shloka by Samarth Ramadas.
Translations by Sunder Hattangadi.
Sanskrit verse by raamadaasaanudaasa (anonymous).
ITRANS 5.1 scheme: http://www.alkhemy.com/sanskrit/itrans_short.txt
--------------------------------------------------------
email: shree@usa.net
satsangh: http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/8891/
bhajans: http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/4637/
- Next message: Madhavakkannan V: "Thiruvvaimozhi 4.4- My girl is going CRAZEE after Sriman NarayaNan!"
- Previous message: Mani Varadarajan: "Srirangam"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]
