manobodhaH - 17
From the Bhakti List Archives
Shree • Sun Mar 15 1998 - 20:57:02 PST
%shloka
##
jano muuDhabhaavena shochatyapaartha.n
kshaNenaiva bhaavyaM bhavatyeva nityam.h |
bhavet.h karmaNaa svena putraadiyogo
vR^ithaa khidyate tadviyoge.alpabuddhiH || 17||
##
%verse
##
manii.n maanavii vyartha chi.ntaa vahaate.n .
akasmaata hoNaara ho{U}na jaate.n ..
ghaDe bhogaNe sarvahii karmayoge.n .
matiima.nda te.n kheda maanii viyoge.n .. 17..
##
%meaning
##manii.n ## = in the mind;
##maanavii ## = human being;
##vyartha ## = unnecessary;
##chi.ntaa ## = worry;
##vahaate ## = carries.
##akasmaata ## = suddenly;
##hoNaara ## = bound to happen;
##ho{U}na ## = happens;
##jaate.n ## = goes.
##ghaDe ## = happens;
##bhogaNe ## = experience(pleasure and pain);
##sarvahii ## = all;
##karmayoge.n ## = due to actions.
##matiima.nda ## = dim-witted;
##te.n ## = that;
##kheda ## = misery;
##maanii ## = considers;
##viyoge.n ## = separation.
%versemeanings
Vain is the worry one carries in the mind;
Unexpected, the inevitable comes to pass;
All experience is shaped by actions past;
Misery the lot for the dim of wit, disjoined from the truth of mind .. 17..
--------------------------------------------------------
Original Marathi manaache shloka by Samarth Ramadas.
Translations by Sunder Hattangadi.
Sanskrit verse by raamadaasaanudaasa (anonymous).
ITRANS 5.1 scheme: http://www.alkhemy.com/sanskrit/itrans_short.txt
--------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------
email: shree@usa.net
satsangh: http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/8891/
bhajans: http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/4637/
- Next message: Sundar.Rahjan_at_na.manpower.com: "Sorry For the Wrong Mail"
- Previous message: Raja Krishnasamy: "Re: centuries old naive debate"
- Next in thread: Shree: "Re: manobodhaH - 17"
- Maybe reply: Shree: "Re: manobodhaH - 17"
- Maybe reply: Shree: "RE: manobodhaH - 17"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]
