manobodhaH - 10
From the Bhakti List Archives
• March 7, 1998
%shloka ## mano raamachandre sadaa priitirastu balaad.h hR^idgata.n duHkhajaala.n nivaaryam.h | tvayaa dehaduHkha.n sukhatvena maanya.n ramastvaatmaruupe vichaareNa nityam.h || 10|| ## %verse ## sadaa sarvadaa priiti raamii.n dharaavii . dukhaachii svaye.n saa.nDi jiivii.n karaavii .. deheduHkha te.n suukha maaniita jaave.n . viveke.n sadaa svasvaruupii.n bharaave.n .. 10.. ## %meaning ##sadaa ## = always; ##sarvadaa ## = at all times; ##priiti ## = love; ##raamii.n ## = towards Rama; ##dharaavii ## = hold. ##dukhaachii ## = of grief; ##svaye.n ## = by oneself; ##saa.nDi ## = removal; ##jiivii.n ## = in one's heart; ##karaavii ## = do. ##deheduHkha ## = bodily afflictions; ##te.n ## = that; ##suukha ## = joy; ##maaniita ## = accept; ##jaave ## = go. ##viveke.n ## = with discrimination; ##sadaa ## = always; s ##vasvaruupii.n ## = one's own true Self; ##bharaave.n ## = fill. %versemeanings Ever hold on to the love for Rama; The grief from your heart relieve, striving yourself; Akin to pleasure bodily pain accept. With discrimination, in your true Self forever stay.. 10.. -------------------------------------------------------- .. jaya jaya raghuviira samartha .. -------------------------------------------------------- Original Marathi manaache shloka by Samarth Ramadas. Translations by Sunder Hattangadi. ITRANS 5.1 scheme: http://www.alkhemy.com/sanskrit/itrans_short.txt -------------------------------------------------------- email: shree@usa.net satsangh: http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/8891/ bhajans: http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/4637/
- Next message: Shree: "Re: manobodhaH - 10"
- Previous message: Shree: "Re: [Fwd: manobodhaH - 9]"
- Next in thread: Shree: "Re: manobodhaH - 10"
- Maybe reply: Shree: "Re: manobodhaH - 10"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]