MM"s YRV : Part 4
From the Bhakti List Archives
• March 17, 1997
Dear Bhakthi Group members : I will cover the fourth slokam in this posting . The slokam is as follows : nityam Yatheendhra ! divya vapu: smruthou mE saktham manO bhavathu vaak guNa keerthanEsou I kruthyam dAsyakaraNam thu kara dvayasya vruthantharEsthu vimukam karaNa trayam cha II (meaning ) : O Emperor of Yathis ! May my mind be blessed to meditate on your beautiful body (divya MangaLa vigraham) ! May my speech be engaged always in talking about your auspicious attributes ! May the two hands of mine be always engaged in serving you as your dAsA ! May my three karaNAs ( manas , Vaak and Kaayam ) be diverted from any other activities ! This slokam is the essence of the three paasurams ( 100-102) of AmudanAr's RaamAnusa NooRandhadhi . In the first of the above three paasurams , AmudanAr talks about his mind being engaged in the enjoyment of the auspicious attributes of his AchAryA . Here , he also prays for the boon of freedom from other distractions . In the second of the triad , AmudanAr seeks the boon for his toungue to be engaged in talking about the Vaibhavam of his AchaaryA . This is uttama kalpam for a devoted disciple . In the third paasuram of this group , AmudanAr moves from manas , Vaak to the kaayam ( hands , eyes et al ) . Amudanaar says : naiyum^manam un^ guNangaLai unni yenn naa irundhuem^-- iyyan RaamAnusan yenru azhaikkum aruvinayEn kaiyum^thozhum kaNN^karuthidum kaaNakkadal pudai soozh vaiyaam^idanil uhn vanmai yenn paal unn vaLarnthathuvE (meaning ) : My mind melts with joy over the contemplation of your kalyANa GuNAs ( Naiyum^ manam un^ gunangaLai unni ) . My tongue has stablized itself and performs naama sankeerthanam by calling , " O my Swami , RamAnujA " ( yenn naa irundhu yemm Iyan RaamAnusan yenru azhaikkum ) . My sinful hands unite in anjali mudrA to salute you (aruvinayEn kaium tuozhum ) . My eyes search for your presence . AmudanAr concludes this paasuram by pointing out that his Manas ,Vaak, hands and eyes are blessed to be involved with his AchaaryA because of the jnAnam that his AcharyA blessed him with . Elsewhere , AmudanAr prays to his Acharya for the blessings of distraction-free devotion at his lotus feet. MM prays here in the manner of AaNdAL ( MaRRai nam kaamangaL mARRElOrempaavaai ) and AmudanAr . MM's prayer to have the blessings of the chintanA of the beautiful body of AchArya RaamAnujA reminds one of the celebration of Swami Desikan about the anga Sowndharyam of the Yatheendhrar in his 11th verse of YathirAja Sapthadhi : upaveedhinam oordhva pundravantham trijagadh puNya palam thridhanda hastham I saraNAgatha saartha vaaham eedE sikhayA sekariNam pathim yatheenAm II (meaning ) : I salute the emperor of SanyAsis , RaamAnujA , who is resplendent in his appearanace wearing the sacred thread, urdhva Pundrams and beautiful tuft made up of dense black tresses . He is holding the thri dhandam in his hands as a result of the puNyams accumulated by the three worlds and is leading the prapannAs to moksha saamrAjyam . In yet another slokam , Swami Desikan celebrated the beauty of Sri RamAnujA's hand holding the JnAna mudhrA . EmbAr has also painted a memorable word picture of the majestic beauty of RaamAnujA in his SanyAsa Aasramam : " parpamenatthihazh painkazhalunran pallavamE viralum paavanamAhiya painthuvaraadai pathintha marunkazhahum muppuri noolodu munkailEndhiya mukkOl tannazhahum munnavar tandhidu mozhikaL niranithidu muruval nilAvazhahum karpakamE vizhi karunai pozhinthidu kamalkkaNNazhahum kaarisu tan kazhal soodiya mudiyum kana naRRsihai mudiyum yeppozhudhum yethiraasan VADIVAZHAHU yeenidhayatthuLathAl ILLAI YENAKKU YETHIR ILLAI YENAKKU YETHIRILLAI YENAKKETHIRE " Those who have had the darsana bhaagyam of the majestic beauty of the divya mangaLa vigraham of Acharya RaamAnuja at Sri Perumbhoodhoor and Melkote can relate to the celebration of Embaar"s paasuram in Tamil and its echo in Sanskrit by Swami Desikan . The depth of enjoyment of EmbAr , Swami Desikan and MaNavALa Maamuni arise form their profound AcharyA anubhavam . Embar's anubhavam of RamAnujA's lotus feet , tender fingers reminding one of the creepers , sacred ochre robe , auspicious yagnOpaveedham , thridandam , smile laden with dayA , eyes reminiscent of wish yielding kalpakA tree , tuft formed by abundant tresses is simply beautiful . EmbAr states that there is no one equal to him in all the worlds because of his enshrinement of Sri RamAnuja of such great beauty and sacredness in his heart lotus . MM has also celebrated in his Aarhti Prabhandham the lotus feet of YathirAjar and his sacred ochre robe symbolizing his achAryA's uttamAsramam : " seerArumethirAsar thiruvadigaL vaazhi , thiruvarayil saatthiya senthuvarAdai Vaazhi " Like Mathura Kavi saluting his AchaaryA , EmbAr , Swami Desikan and MM offered their own profound homage to the king of sanyAsis , RaamAnujA . I will conclude this posting with a quotation from Upadesa Ratna Maalai, where MM slautes the dayA guNam of YathirAjar and puts that in perspective to his poorvAchAryAs . in this 37th Upadesa Ratna Maalai pasuram , MM makes the distinction between the anuvrutthi prasannAchAryAs( poorvAchAryAs) and the KrupAmAtra PrasannAchArya like RamAnujA : " OrANvazhiyAyupadesitthAr munnOr yerArethirAsarinnaruLAl , paarulahil aasai udayOrkkellAm aariyargAL koorumentu pesi varambaRutthAr pinn " . AzhwAr , AchAryaaL ThiruvadigaLE SaraNam Oppiliappan Koil VaradAchAri Sadagopan
- Next message: Vijay Triplicane: "thiruvallikkENi - 8-E (periya thirumozhi)"
- Previous message: vasanthi_at_umich.edu: "thiruvallikkENi - 8-C. (periya thirumozhi)"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]