aagaara niyamam
From the Bhakti List Archives
• March 11, 1995
First my translation and then the verses of aagaaran^iyamam. --------------------------------- Thanian: The vEdhaantha dEsikar, the one with the grace of Ethiraajaa stood like a lion and triumphed over many debating adversaries; researched the vEdhaas and saasthraas, with the view to guide us in choosing foods that ennoble us and avoid foods that debase us, has given us this prabhandam called aagaara niyamam. I shall wear His flower like thiruvadi as an ornament on my head. [1] All chEthanaas must understand that there are two kinds of foods, those that are ennobling (saathveega) and those that are debasing (thaamasa). These are described by KaNNan in sri bagavath geethai, by Ethiraajaa in srimadh geethaa bhaashyam, and by many rishees in many saasthraas and smrithees. By following these principles, ajakaran attained mOksham. Likewise, we must understand and follow these rules. [2] Forbidden foods: - Foods that are not brought into the house through the main door. - grains such as varagu, etc. - foods that mingle with stuff that have fallen from the mouth - remainder of what was put into the mouth - foods seen by immoral people - foods that are burnt - foods touched by clothes, or contaminated by saliva or sneeze. - foods seen or touched by dogs - foods cooked on days such as Ekaadhasi [3] forbidden foods continued... - foods smelt by animals or people - foods touched by people with decease - foods that are not offered with kindness - foods contacted by fly, worm, thread, hair, and nail - foods offered by sanyaasi or touched by his vessel - foods touched by the mouth of people, rats, chicken, crow, and cat. [4] This paasruam lists the vegetables that are forbidden. I can't recognize many of them. Of the ones I am able to recognize, I don't know the English names. The rest are listed below. white eggplant, lotus stem, garlic, certain kinds of spinach, mushroom, certain kinds of drumstick [5] More forbidden foods: Vegetables taken from other's garden without permission, portion that is set aside for oneself prior to the partaking of the rest of the group, foods that are exceedingly bitter, salty, pepper hot, or sour. [6] More forbidden foods: Foods that were not offered to our Lord, foods that were not offered to the guests, foods that were cooked without first cleaning them, foods earned in immoral ways, cooked with other foods that are forbidden, cooked by unclean children, and foods that are contaminated by excrements. [7] forbidden foods continued... - foods intended for dEvathaas - foods offered to dEvathaas such as Sivan - foods that harm our praaNan and indhriyam - foods that are unrecognizable - foods that are intolerably hot - foods that are not palatable to the mind - vegetables and flowers that bloom in an untimely fashion - dirty salt. [8] forbidden foods continued... - Calcium (suNNaambu) extracted from sea shells - bubbles and froth from water - foods that are not offered to our Lord - harvested from the stems that were previously harvested - foods avoided by learned persons with pure heart [9] forbidden foods continued... - Foods from which the essence is taken out, except buttermilk - viLaam fruit and popped rice during the day - foods prepared with curd and sesame seed oil, during night time - foods that are said to give magical powers - no foods on Ekaadasi days, and at dusk or midnight. [10] Do not eat, - before your shower and sandhya japam - alone, eat with a group of bhakthaas - foods that are mashed by someone else - under the moonlight or fire - husband and wife together - while staring at inferior individuals - with your left hand - anything that is avoided by religious people. [11] Do not eat, - ghee that is served after you have begun eating - foods that have been cooked twice (reheated?) - foods served by bare hand or spatulas made of iron, uncooked foods may be served by bare hand - foods already bitten into, - old, and spoilt foods - foods prepared in someone else's house (no potluck) - foods that someone else wanted or rejected - foods with smell of earth, or separated by finger nails, salt that you can see - separated for one self and guests - sap coming out of trees, except asafoetida. Foods that may be accepted are listed now. [12] Accept without hesitation, - foods with the saliva of one's father, teacher, and first older brother - Saliva in the sOmaa vessel during sOma yaagam - foods with husband's saliva for wife, if such food is contaminated with hair, worm, or thread, these may be removed properly and the food accepted - maadhuLangaay, only during our Lord's muga vaaSa soorNam - all prohibited foods during calamitous times - water, roots, ghee, milk, havis from yaagam, nimandhraNam, guru's teachings, and medicine may be accepted even during fasting days. [13] Accept without hesitation, - sugar cane juice, yogurt, milk, ghee, beetle nut, pepper, honey, cardamon, water made from snow - anything until you realize its blemish Dip in the ocean is permitted on full moon day and new moon day. During times of lunar and solar eclipse all waters will be considered equal to gangaa water; water in rivers, even if it carries horses, donkeys and cadaver, will become purified with current. [14] Accept without hesitation, - foods cooked without water - fruits ripened on their own accord - boiled rice - vadaam, snacks such as appam, seedai, rotti, even if they are old, but tasty; do not accept foods that are fresh, but not tasty [15] Accept without hesitation, - Foods prepared with milk, like thirattuppaal - snacks like thEnkuzhal, muRukku, etc., - medicines prescribed by physicians, flower, vellam, wheat - old rice that is soaked in clean water may be taken with buttermilk, ghee, milk, yogurt [16] Accept without hesitation, - snacks made of yogurt and juice of flower, vegetables, and fruits; these are OK even if they are slightly spoilt. - foods that are spoilt may be taken during calamitous times by cleansing them and adding ghee and honey. If these foods are further contaminated with hair or other unclean stuff, cleanse them with sand and water. [17] Forbidden milk - milk from one hoofed animals like horse or donkey - cow that has twin calf, or camel milk - salt added milk - milk from women - milk from pregnant cow - milk extracted with the help of calf that does not belong to the cow - cows that belong to temples (?) - goat milk, milk bought from brahmins - milk kept in copper vessels, burnt milk [18] Forbidden water - Water from previous day, except gangaa water - remainder of water used for cleaning feet - murky water - heated coconut water - water gathered in a ditch - water offered in "water-sheds" - doubtful water, water taken from where washermen work - water contaminated by saliva - water from conch - rain water that has not fallen on the ground [19] about beetle leaves - don't chew beetle nut without beetle leaves - don't consume the bottom, stem, or tip of beetle leaves - don't chew beetle leaves and nuts at the same time - widows, sanyaasi, and bachelors must not consume beetle leaves - don't consume the beetle leaf used to keep calcium - never use beetle leaves on fasting days such as Ekaadasi - don't drink water while chewing beetle leaves [20] A particular food item may be acceptable or forbidden based on the caste, stage in life, geography, time of eclipse, individual dharmam, etc., etc. For example, it is said that milk from kapilai cow is acceptable for brahmins, but forbidden for shudraas. Therefore, one must approach learned people and get your doubts clarified. [21] For the benefit of people who live in this world characterized by lack of wisdom, Lord kaNNan showed many principles in saasthraas. After consulting with aachaaryaas these principles have been laid out in this prabhandam. Guard yourself against the agnostics who believe only in this transient body and world. Consume only those saathvega foods that helps us amplify our devotion to the thiruvadi of pEraruLaaLan. ================ sri: sri vEdhaantha dhEsigan aruLicceydha aagaara_niyamam thaniyan seeraarum vEdhaantha dhEsi garkOn sezhumaRaiyi NnutporuLaich sindhai seydhE yaaraayndhu vaazhvuRavip puviyOr thangat kanbudanE yaagaara niyathi sonnaa NnEraaru methiraasa raruLi NnaalE yedhirnthavargaL singamena vingu vandhOn seeraarum vEngadavan RooppuR piLLai sezhunthiirutthaa LiNaimalaren senni mElE. aagaarath thiruvagaiyaa nanRun^ theethu marumaRaikoN dethiraasa rivaimo zindhaa raagaadha vazhivilakki yaakkuNG kaNNa Nnanaitthulagum vaazhavidhu saaRRi vaitthaan pOgaathu pOkkuvikku munivar sonna poyyaatha mozhigaLaiyum porundhak kENmi Nnaagaathen Ravaithavirnthaa madhuvE koNda vasagaranu maakangaath tharuLpeR RaanE. [1] vaayilallaa vaayilinaal vandha sORum varagumudha laagaathen Ruraittha sORum vaayininRum vizhumavaithaam patta sORum vaaykkoNda kavaLatthin migundha sORun^ theeyavar_kaN paduncOrun^ theethaR sOruNY seeraiyurai thummalivai patta sORu naaymudhalaa Nnavaipaarkkun^ theeNduNY sORu naadooythal laaccORu naNNaach sORE. [2] manisar_pasu mudhalaanOr mOndha sORu manisar_thami laagaathaar theeNduNY sORu minimaiyuda Nnaatharamil laathaar sORu meeppuzhun^oon mayirugirga LirukkuNY sORu munivarenun^ thuRavaRtthO reendha sORu munivar_thangaL paatthiratthiR patta sORu manisareli kukkudangaL kaagam poonai vaaykkoNda kaRisORu maruvaach sORE. [3] atthigaLpE raarkkiRali veNkath thaari yaalarasu naRuvilipuNG kaayi laarai putthikolli kuRincithaanRi kusumbai vELai punamurungai murungaisuga muLari yuLLi siRRavarai kommatti paNNai thoyyil seengaadan RERaloovai panaima yooran sutthiyilaa nilatthilavai kadambu kaaLaan suraipeerkkuch saNandhinnaar suruthi yOrE. [4] siRukeerai sevvagatthi murukki raNduNY siRupasaLai perumpasaLai yamma NandhaaL paRitthoruvar kodaathirukkath thaanE senRu paaynthedutthuk kuLLumavai pagiraak kooRuNG kuRitthaalun^ thinnavoNaak kaippu varppuNG koorkkumavai yazhalumavai kodumpu LippuNG kaRikkaagaa vivaiyenRu kaNdu raitthaar kaarmEni yaruLaaLar kadakath thaarE. [5] maalamudhu seyyaamal vandha vellaam varuvirundhil vazhangaamal vaittha vellaaNG kaalamidhu vanRenRu kazhittha vellaaNG kadaiyinvaruNG kaRi mudhala kazhuvaa vellaa noolisaiyaa vazhikaLinaal vandha vellaa nugaraadha thudanparakaNY seydha vellaaNY seelamilaach siRiyOraak kinivu nallOr selamalangaL pattanavun^ thinnaar thaamE. [6] dhEvarkaLuk kivaiyenRu vaittha vellaaNY sivanmudhalaath dhEvarkaLuk kitta vellaa maavimudha laanavaRRuk kaakaa vellaa madhuvidhuven RaRiyavari thaana vellaa naavilidu vadhaRkarithaa yiruppa vellaa nanRenRu thammuLLa misaiyaa vellaa mOviyan^aa LOvaadha poovuNG kaayu mutthamarka Lattuppu mugavaar thaamE. [7] kiLincinmudhal suttanasuN Naambu thaanuNG kiLarpunali lezhungumizhi nuraika daamum viLaindhathanin mudhanmaaluk keeyaa vellaam viLaindhan^ila maRugaampen Rezhundha vellaaNG kaLaindhamanath thaarmaRRuNG kazhittha vellaaNG kadiyamuthi Nniyamatthaar kazhittha vellaaNG theLindhapunaR RiruvEnga datthu maaRan RiruvaaNai kadavaathaar thinnaar thaamE. [8] mEralathu saarangaL vaangiR Rellaa muzhuppagalil viLanganiyun^ thaanan^ thaanu mOriravi leLLudanE koodiR Rellaa meLlathani leNNeythayir tharupaN daanga LOr_thavatthai mandhiratthai yozhippa vellaa muNNaatha naatkaLiloo Nandhip pOthoo NaaraNanaa radipaNiyu nallOr naaLu naLLiravi looNumivai yuNNar thaamE. [9] kuLimudhalaa Nnavaiseyyaa thuNNu mooNuNG koottallaap pndhiyilooN piRarkai yooNu naLimathithee viLakkaaga vuNNu mooNu naLLiravil viLakkinRi yuNNu mooNuNG kiLimozhiyaa LooNaan^iRkak kaNava NnooNuNG keezhOrai nOkkooNu midakkai yooNu moLimaRaiyOr maRRumuga vaadha vooNu moLiyaranga radipaNivaa rugavaar thaamE. [10] ecchiRanil vaarkkun^n^ey yirupaa kanga LirumpaaluNG kaiyaalu mitta vellaam pacchaiyalaaR kaditthakuRai pazhaiya voosal piRaragatthup paagancey theduttha vanna nacchinavai pazhitthavaimaN NaaRRan^ theethu nagatthaalE viNavaithaaNG kaaNU mooppum picchuLathaa mavaikaadi pinnai paagam pisinkadaniR sivandhathuvum pizhaiyoo NaamE. [11] thaathain^allaa siriyanmudhaR Ramaiya Nnecchi RaraNisurar sOmatthi lirundhu mecchin maadhaakadakuk kaNavanitha maana vecchin mayirpuzhun^ool vizhundhaalum punidha maNNin maadhavatthuk kooviLangaay mugavaa satthu maadhuLangaay maraNamvariR kazhittha vellaa mOthivaittha vuNNaan^aa Lukandha vettu muLavenRuNG kazhitthavaRRi NnanRaa mooNE. [12] maakarumbin saaRuthayir paaney paakku vaLaimiLagu thEnElam panin^ee raathi yaagarasan^ thooythaagu maRiyaa vellaa maRiyaathaark kaRiyaLavun^ thooya vaaguNY saagaranga dooyanavaa moovaakkaL koodiR salamellaaNG gangaiyathaa muparaa katthin maagarangaL piNamudhalaa manaitthuNG koNdu varupunalun^ thooyathaagum vEgath thaalE. [13] theeyaalE neerozhiya vEndha vellaan^ theeyidutha lozhindhidavE pazhuttha vellaan^ theeyaalu neeraalum vendha vaRRiR RERavular nellumudha laana vellaa moosaadha maavadaka mappaNY seedai yurottimudha laamavaRRiR pazhaiya thEnuNG koosaathE koNdidumin puthiya thEnuNG koLLEnmin RannirathaNG kulaindhak kaalE. [14] thalaippayanaam vigaarangaL saaga dangaL sakkaranga danakkadaittha marundhu thaanuNG kalakkamilaa nanneeril vaittha sORum kaRimOrn^ey paaRayir_kaL kalandha sORum vilakkamilaa maakkannaR kOthu matthaal viLaivuRavaak kiyan^alvi kaaran^ thaanu milaikkaRipO livaiyanaitthum pazhaiya vEnu men^n^aaLum vaitthuNNa visaigin RaarE. [15] thayirthannin vigaarangaL pooviR kaayiR pazhatthilvaruNY saaRoosa Rooya vaagu muyirazhiyaa maikkuNNaa voosa luNNi luRakkazhuvi neythEnit tuNNa laagum payinmaRain^oo luraiyaatha pazhaiya voosal pazhippilathaa neyyaalen Ruraitthaan sangan mayirmudhalaa Nnavaipinnum patta thaayin maNNeermaR RuraitthavaRRaal varanga LaamE. [16] orukuLambi yirukanRi yotta kappaa luppudanpaan mOrudanpaan maadhar thampaal karuvudaiya vaRRinpaal kanRi laappaan maRukanRaaR kaRandhidumpaa Ririndhi dumpaa RirumaLaar kaNavanalaath dheyvath thinpEr sinnamudai yavaRRinpaal semma Rippaal parivathilan^ thaNarvilaippaal sembi NniRpaa Reethaampaa livaiyanaitthum parugaap paalE. [17] gangaiyalla thiraNdaan^aaL vaittha neeruNG kaalkazhivi migun^eeruNG kalanga Nneerun^ thenginuLa thaayttheeyaaR kaayndha neeruNY siRukuzhin^eer vazhitthaNNeerp pandha NneeruNY sangaiyudai neervaNNaan RuRaiyi Nneerun^ thaaraiyinaa lEcchilithu venRa neeruNY sangukala maakkoNdu parugu neerun^ tharaiyilvizhaa mazhain^eerun^ thaviru neerE. [18] veRRilaimun RinnaathE thinnum paakkum veRRilaiyi Nnadin^uniyu naduvi leerkum veRRilaiyum paakkumudan koottith thinnum vidhavaikku mudhanmudivaach siramath thaarkkum veRRilaiyuNY suNNaambi Nnilaiyu maRRum viradhangoN didun^aaLveR Rilaiyum paakkum veRRilaithin Nnaan^iRkap parugu neerum vidhaiyenavaith thathuthinalum vilakki NnaarE. [19] saathiguNa maacchiraman^ dhEsaNG kaalan^ tharumanga NimitthangaN mudhalaa vOthum pOthamudha laagavoru thiravi yandhaan parindhun^alan^ theenginaiyum peRRu niRkum paathamisaip piRanthOrkkuk kabilai yinpaal parugidalaa kaathenRu maRaiyOr sonnaa rathalinaa lOthiyuNarn^ thavarpaa lellaa madikkadiyuNG kEttayarvu theermi NneerE. [20] kangiruLaal vidiyaadha vulaguk kellaNG kaiviLakkaa mivaiyenRu kaNnan kaattum pongupuga zhaagamanga deLiyach sonna poruLivain^aam puNNiyar_paaR kEttuch sonnO mangudalum poruLumalla thaRiyaa maandhar valaiyuLagap pattuvaram pazhiyaa thenRum pangayamaa thuRRavaru LaaLar thampaaR patthimigu pavitthirangaL payinmi NneerE. [21] seeraar thooppil thiruvEngadamudaiyaan thiruvadigaLE saraNam.
- Next message: Parthasarati Dileepan: "Kulasekara aazhvaar"
- Previous message: Parthasarati Dileepan: "Foods"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]