ThiruvahIndhrapuram RathnAngi Kaimkaryam : Part XIV: Kaliyan's Paasurams: 3.1.9
From the Bhakti List Archives
• March 11, 2003
SrI: Dear BhakthAs: Today we will study the Eighth Paasuram of Thirumangai Mannan on Lord DhaivanAyakan of ThiruvahIndhrapuram ( Periya Thirumozhi: 3.1.9): vEl koLL kaitalatthu-arasar vem-pOrinil VisayanukkAi maNittEr kOl koLL kaitalatthu Yenthai PemmAn idam , kulavu TaNN varaicchAral kaal koLL kaNN kodikkai-yezhak-Kamuhu iLam pALaikaL kamazhal sAral sElkaL paay taru sezhu nathi vayal puhu ThiruvayeendhrapuramE General observations ********************** In the last passuram, Kaliyan saluted Lord RaajagOpAlan as GOvardhana Giridharan. In this Paasuram , Kaliyan's dhyAnam is still on KrishNAvathara leelais. Here , the auspicious image of the Lord as ParthasArthy (Charioteer for His friend Arjuna with the horse prod in His hand ) fills the mind of Kaliyan . He describes the scene of Bhagavaan"s SaaraTyam during the war between PaaNDavAs and KouravAs. In the last Paasuram , the swift flow of Garuda nathi and the material that it brought as gifts to the Lord of ThiruvahIndhrapuram ( Ivory and Ahil logs) were described. In this Pasuram , Kaliyan's mind is fascinated by the same Jala samrudhdi in and aroud Thiruvaheendhrapuram (the thriving flora and fauna from that jala samruddhi/abundance of water ). First Line of the Sixth Paasuram ****************************** "vEl koLL kai talatthu arasar vempOrinil VisayanukkAi-" In that fierce Bharatha Yuddham (vempOrinil) , brave kings (arasar)from all parts of the country were assembled at Kuru KshEthram . They all had fierce weapons in their hands ( vEl koLL kai thalatthu arasar)and were ready for the battle. Some chose the side of PaaNDavAs and others chose the side of KouravAs to fight . The Lord had promised that He would not take any weapons in that war but would serve only as Saarathy for his friend PaarTan in that war. The many kings with powerful weapons assembled on that battle field with fierce weapons in their hands (vEl koLL kai talatthu arasar)are described in the first chapter of SrImad Bhagavad GitA this way: athra soorA mahEshvAsA BhimArjuna samA Yudhi YuyudhanO VirAdasccha Dhrupadhasccha mahAraTA: --GitA : 1.4 (meaning): Here in this army are great archers similar in prowess to BhImA and ArjunA.King YuyuhdAna , VirADA and the mighty warrior Dhrupada are here . These "arasars" were known for their expertise in handling manifold missiles and were very skilled in the conductance of war ( nAnA-sasthra- praharaNA: sarvE Yuddha visAradhA:). Second line of the Paasuram **************************** " (VisayanukkAi) maNittEr kOl koLL kai talatthu Yenthai PemmAnidam (ThiruvayeendhrapuramE)" Our Lord as ParthasArathy held the reins of the horse drawing the gem-enmeshed chariot (maNittEr) of ArjunA and held in His sacred hand the stick used to direct the horses drawing that chariot (Kaittalatthu kOl koLL Yenthai PemmAn). ArjunA asked the Lord to position his chariot between the two armies ( "SenayOrubhayOrmadhyE raTam sTApaya mE Achyutha" ). When ArjunA saw the two armies and his relatives and AchAryAs assembled on both sides to fight each other , he lost heart to do battle , threw away his bow and arrows and was overcome with inconsolable grief. Lord ParthasArathy took pity on the desolate ArjunA who was confused about his duties and blessed him with GithOpadesam culminating in the blessed Charama slOkam to remove his sorrows. When Kaliyan salutes the Lord of ThiruvahIndhrapuram as PaarthasArathy , he salutes Him as "Yenthai PemmAn". Our Lord is the father of all beings in this universe and therefore is "Yenthai". PemmAn means Kula Dhaivam . Kaliyan reminds us that ThiruvahIndharapuratthu EmperumAn is his Kula Dhaivam . Kaliyan identifies therefore Thiruvaheendhrapuram as the preferred place of residence of his Kula Dhaivam ( Yenthai PemmAn idam). Third & Fourth Lines of the Paasuram ************************************* " Kulavu taNN varaic-chAral kaal koLL kaNN kodi kai yezha Kamuhu iLam paaLaikaL kamazh Saaral sElkaL paay taru sezhu nathi vayal puhu ThiruvayeendhrapuramE" Kaliyan refers first to the celebrated cool slopes of OushdhAdhri ( Kulavu taNN varaic-chaaral ), where the tender creepers of beetle plant are found embracing the special posts erected for them ( kaal koLL kodi kai yezha).There on those cool slopes of Oushadha giri , kamuhu plants give out a sweet fragrance from their budding flowers. That fragrance gets admixed with the gentle breeze ( Kamuhu iLam paaLaikaL kamazh chAral) and that scent is carried far and wide. At the foot of the Oushadha Giri , Kaliyan witnesses further the fertile fields irrigated with the alluvial waters of Garuda Nathi brimming with energentic fish ( sElkaL paay taru sezhu nathi vayal puhu ThiruvayeendhrapuramE). In this ninth paasuram , Kaliyan pays tribute to the anugraham of the Lord of Thiruvaheendhrapuram for all the earthly riches that one finds at His dhivya dEsam and prostrates before Him as the KrishNAvathAra GeethAchAryan. AzhwAr EmperumAnAr Desikan ThiruvadigaLE SaraNam, SrI HemAbja NaayakiA SamEtha SrI Achyutha Para BrahmaNE nama: Daasan , Oppiliappan Koil VaradAchAri SadagOpan -------------------------------------------------------------- - SrImate rAmAnujAya namaH - To Post a message, send it to: bhakti-list@yahoogroups.com Group Home: http://groups.yahoo.com/group/bhakti-list Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/ Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
- Next message: sadagopaniyengar: ""The Dream Merchant""
- Previous message: paranguca naidu: "Re: Lord Narasimha"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]