Reflections of the Ninth day about MelukOte sampradhAyam established by AchArya RaamAnujA : Dhivya Prabhandham recitation tradition at Melukote : Part III
From the Bhakti List Archives
• March 10, 2000
SrimathE RaamAnujAya nama: HAPPENINGS AT MELUKOTE THRU THE AGES (CONTINUED ): ************************************************* In this posting , we will cover the foundation stone laid by AchArya RaamAnujA for the Dhivya Prabhandha PaarAyaNam at ThirunArayaNan's temple . Srimans Jaggu NarasimhAchAr and R.KrishNa Iyengar point out that AchArya RaamAnujA incorporated the chanting of the hymns of dhivya prabhandhams in a particular order as a part of his temple reforms at MelukOte. This order is followed even today during the various uthsavams and SaathumuRais. The First decad of the Fourth Centum of ThiruvAimozhi ******************************************************* This decad was identified by AchArya RaamAnuja as NammAzhwAr's mangaLAsAsanam for ThirunArAyaNan . The first Paasuram of this decad that attracted the attention of AchArya RaamAnujA is : " oRu naayakamAi OdaulahudanANDavar karunAi kavarntha kaalar sithaihia paanayar perunAdu kaaNa immayilE picchai thaam koLvar THIRUNAARANAN THAALL KAALAM PERAC CHINTHITTHU UYMINO " The fourth line (padham )of the above paasuram has been identified with the Manthra rathnam (Dhvaya manthram ) in Srimath Rahasya Thraya Saaram saluting the charaNa Kamalms of Sriman NaarAyaNan . The meaning of this Paasuram as translated by Dr.V.N.VedAntha Desikan is as follows : "Men, who ruled over vast territories with an unquestioned suzerainity , are one day driven out, and are driven to the plight of living on alms, roaming , unnoticed , in dark night , out of sheer shamefulness. Black dogs chase them and bite their legs. What a fate ! With cheap metal dish on hand , trying to avoid the sight and identification, by people whom he would have sent away when he was on the throne , he now has to live a humble life of begging-- in the same life; that is the worst part of it. So, please learn the ephemeral and fickle nature of prosperity . Contemplate on the Lord's feet (charaNam ) in order to gain real prosperity of salvation . And do it immediately -not putting it off . The reference to Dhvaya manthram is very clear in the fourth paadham of this ThiruvAimozhi(TVM) Paasuram . In the other paasurams , Swamy NammAzhwAr describes the misfortunes befalling the human beings form their heedless pursuit of perishable wealth of different kinds and gives us His UpadEsam based on dhvaya manthrArtha vivaraNam (elaboration ). The examples are : semmin mudit ThirumAlai virainthaDic chErminO--TVM:4.1.2 Meaning: Before all misfortunes cripple you, please seek & gain your salvation by rushing to the sacred feet of Sriman NaarAyaNan with the radiant crown : Sriman NaarAyaNa charaNou SaraNam kuru . KaDisEr ThuzhAi Mudik KaNNan KazhalkaL ninaiminO--TVM:4.1.3 Meaning : (look where all the royal prosperity goes !). Quickly learn hence to concentrate on the holy feet of the Lord with the ThuLasI-adorned crown . PanaitthALL mathakakaLiRattavan padham paNiminO--TVM:4.1.4 Meaning:(this life is far too ephemeral). Please realize this and resort to the feet of of the One Lord , who felled the giant elephant of Kamsan . MaNiminnu mEni namm Maadhavan pEr solli VaazhuminO--TVM:4.1.5 Meaning :( all worldly wealth is perishable ). Hence , it is wise to cling to the feet of our Lord , the imperishable wealth and the embodiment of immense charm and enjoyment. aazhnthAr KadaRp PaLLI aNNal adiyavar aaminO --TVM: 4.1.6 Meaning : ( Life is impermanent ).So , realize that the only permanent thing is the Life of Loving servitude at the feet of the Lord , who is reclining on the ocean-waters almost as if He is waiting for you and me . kOmin ThuzhAi mudi AadhiyansOthi guNangaLE --TVM : 4.1.7 Meaning : Learn to munch , digest and live on, the sweet guNams of the Lord -that food will ever be available and will sustain you forever . paNamkoLL aravaNayAn ThirunAmam padiminO--TVM: 4.1.8 Meaning : Do chant His names , strive for the best goal, not being deluded by mundane pleasures , which also arise from ThirunArAyaNan's blessings . kodimannu puLLudai aNNal KazhalkaL kuRuhiminO--TVM:4.1.9 Meaning : ( even Svargam or Indra"s heaven is to be spurned since it is impermanent and is of limited duration ). Go after the one from which there is no return, the life of nithya kaimkaryam in Sri Vaikuntam. To secure it , you must hover around the Lord's feet .The Lord will lovingly accept you and will not let you go , even if you want to . maRuhalil Isanaip paRRi vidAvidil veedahthE --4.1.10 Meaning : ( Kaivalyam should be rejected as a permanent bliss).The only lasting bliss is the Lord's abode , Sri Vaikuntam . Swamy NammAzhwAr concludes this decad on ThirunArAyaNan and His dhvaya manthram this way for our benefit: " So has SatakOpan sung a thousand verses about the sacred feet of the Lord , pointing them out as the right path for salvation , the life of service to Him .Of them all, whosoever masters this decad on Sriman NaarAyaNan will be freed from all grief and will attain the desired mOksham and nithya- kaimkaryam to the Lord in His supreme abode ". TampirAn Padi's elaboration on ThirunArAyaNapuram ************************************************** TampirAnpadi speculates that the entire ThiruvAimozhi is on the different deities worshipped from ancient times at ThirunArAyanapuram . Many times Swamy NammAzhwAr refers in TVM about : VaNN puhazh NaaraNan ( TVM: 1.2.10 ) Vaazh Puhazh NaaraNan ( TVM: 10.9.1) Selva NaaraNan ( TVM: 1.10.8) ThirunAraNan (TVM: 4.4.1) At MelukOte , all the four forms of NaarAyaNan are present . " VaNN Puhazh NaaraNan " is the One for whom the daily Thirumanjanam is performed . This SnAnabhEran resides by the side of Moolavar. Vaazh Puhazh NaaraNan resides with SellappiLLai, the Uthsavar . He is the BalibhEran. Selva NaaraNan is SelvappiLLai Himself, the uthsavar brought back from Delhi by AchArya RaamAnujar .ThirunAraNan is the main deity ( Moolavar). TampirAnpadi adduces other evidences to conclude that the entire ThiruvAimozhi is about the four NaarAyaNa Moorthys of MelukOte. adiyEn will cover the dhivya Prabhandha anusandhAna kramam at MelukOte during special days of the year as established by AchArya RaamAnujA next. Azhagiya Singar ThiruvadigaLE saraNam SrimathE NaarAyaNAya nama: Daasan , Oppiliappan Koil V.SadagOpan ------------------------------------------------------------------------ - SrImate raamaanujaaya namaH - To Post a message, send it to: bhakti-list@eGroups.com Visit http://www.ramanuja.org/sv/bhakti/ for more information ------------------------------------------------------------------------ Special Offer-Earn 300 Points from MyPoints.com for trying @Backup Get automatic protection and access to your important computer files. Install today: http://click.egroups.com/1/2344/2/_/716111/_/952744970/ -- Check out your group's private Chat room -- http://www.egroups.com/ChatPage?listName=bhakti-list&m=1
- Next message: sampath kumar: "Re: aagamA-s"
- Previous message: Caitanya Nrsimha Dasa: "initiation for westerners"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]