nAcciyAr tirumozhi - kAmanai vENDUdal 2

From the Bhakti List Archives

• June 20, 1998


						SrI:
                SrI ANDAL samEta SrI rangamannAr tiruvaDigaLE SaraNam

                      nAcciyAr tirumozhi - I - kAmanai vENDudal.
                      pASuram 2 - veLLai nuN maNARkoNdu.

A. The translation from SrImAn SaDagopan's tamizh treatise.
             
ANDAL proceeds next to describe the vratam She plans to undertake in the 
worship of kAmadEvan:

    "veLLai nuN maNaR koNDu teru aNindu
       veL varaippadan munnam tuRai paDindu
     muLLum illA cuLLi erimaDuttu
       muyanRu unnai nORkinREn kAmadEvA!
     kaLLavizh poonkaNai toDuttuk koNDu
       kaDal vaNNan enbadOr pEr ezhudi
     puLLinai vAi piLandAn enbadOr 
       ilakkinil puga ennai eykiRRiyE"

kAmadEva!  I will spread pure, white hued silt from the river bed  and 
decorate the path that you are going to walk on and wait for your arrival.
I will bathe in the river before sunrise, gather samit (wooden sticks) that 
are devoid of thorns and ants, go home and offer them to agni (fire) with 
proper mantra-s to propitiate you. In return, you get ready with your 
flower arrows and sugarcane bow,  write the auspicious name of kaDal 
vaNNan (neela mEgha SyAmaLa varNan, kaNNan) in the arrow to indicate that I 
am desirous of union with Him, and aim me at Him so that I reach the target. 

Here, gOdai indirectly says, if you direct me to that target, kaNNan, who
burst open bakAsuran's (crane's) mouth, will be very pleased with you.

B.  Some additional thoughts:
SrI periyavAccAn piLLai gives an alternate explanation as well for 
"kaDal vaNNan enbadOr pEr ezhudi" -  ANDAL is asking kAmadEvan to write in his 
heart (i.e., make a determination in his mind) that She is to be united with 
Him. 

"veL varaippadan munnam tuRai paDindu" reminds us of  phrases from 
tiruppAvai -  "keezhvAnam veLLenRu" , "nAtkAlE neerADi" and 
"kuLLak kuLirak  kuDaindu neerADi".

Why did ANDAL choose to offer samit in the fire?  SrI periyavAccAn piLLai
suggests that this is because ANDAL is used to helping her father by
fetching him the samit for his agnihotra homa.   

sarvam SrIman nArAyaNAyEti samarpayAmi.

adiyEn,
Kalyani Krishnamachari
kkrishnamachari@lucent.com