PrakeerNa paddhathi : Part 5 ( Slokams 861-870 )
From the Bhakti List Archives
• June 28, 1997
Dear Sri PadhukhA SevakAs : Slokam 861 of RPS/ Slokam 31 of PKP ****************************************** Here , Swami Desikan summarizes the services that the PaadhukhAs render to Bhumi Devi . He says : Oh, PaadhukhE ! You seem to present new dresses to Bhumi Devi through the weaving of the myriads of your colorful rays ( VasundharAyA : rathna BhAsA varNamsukam Vitharasi ) . You remove Her burden of carrying the demented scholars with incorrect views on your Lord's primordial nature and auspicious attributes .You clear the world of such "scholars " causing mischief and lighten Bhumi Devi's burden . This way , you offer kaimkaryam to Bhumi Devi , who carries your weight and also thank Her for Her help through the presentation of the colorful new dresses woven out of your colordul rays . Slokam 862 of RPS/ Slokam 32 of PKP ******************************************* In this slokam , Swami Desikan visualizes the PaadhukhAs as the integrated effulgence of three distinctly different jyothis : SuryA , Agni and the Moon . He says : " Oh , PaadhukhE ! Through the assembly of the multicolored effulgence of your gems , You are recognized as ChitrabhAnu or SuryA . Through your purity and glory , You are recognized as Agni . Through your own golden hue , You also shine like ChandrA . You thus become the integrated essence of the above three Jyothis and remove all of the darkness of the Universe. You serve as the integrated and extraordinary Jyothi that banishes the darkness of our Aj~anam . The inner meaning is that the SadAchAryAs shine like the Sun through their mastery of Saasthra Jn~nams ; through their sadAchAram , they are pure and resplendent as Agni ( Paavakthvam ) ; through their compassion and anugraha visEsham , they delight the hearts of their disciples like the cool lustre of the Moon . Through the combination of all the three types of lustre , they drive away the darkness of aj~nam and Vipareetha J~nanam . Slokam 863 of RPS/Slokam 33 of PKP ****************************************** Swami Desikan compares here the PaadhukhAs to the early evening sky , when the partly red sky is illuminated by the stars and the Moon . He says : " Oh, RanganAtha PaadhukhE ! With your red corals , you become the beautiful object of worship of the people . With your golden sheen ( golden color of the Moon ) combined with the lustre of your shining pearls , You are like the early evening sky decorated by the stars and the Moon . In this blessed state , you remove all of the sufferings of your devotees " . The suggested inner meaning is that the SadAchAryAs delight the hearts of their devotees through the combination of their sathva GuNAs , sharpness of intellect and serve as the holy sandhyA kaalam that banishes the sorrows of their devotees . Slokam 864 of RPS/ Slokam 34 of PKP ******************************************** Oh, MaNi PaadhukhE ! When the Lord travels on the raja Veedhis of Srirangam , You make the most beautiful and soft feet of your Lord travel in comfort by spreading affectionately in His path the tender petals of lotus , white and blue lillies through your multicolored rays and announce His arrival majestically with your delightful Naadham arising from the movement of your gems . The suggested inner meaning is that the great devotees of our Lord like NammAzhwAr include in their divya Sookthis many fragrant and soft (easy-to-absorb) concepts for the benefit of the easy travel of the Lord in the hardened hearts of populace and win them over. Slokam 865 of RPS/ Slokam 35 of PKP ******************************************** Oh, PaadhukhE ! When you travel with the Lord in the inner chambers of His palace , the lustre arising from Your rays and the naadham generated by your enachanting movements grow further the special affection that the consorts of the Lord have for Him . The Devis equate your lustre and the naadham to the act of Manmathan engaged in sharpening his arrows on a grinding stone ( SaaNaikkal ) . Slokam 866 of RPS/ Slokam 36 of PK ****************************************** In the 854th verse , Swami Desikan compared the PaadhukhAs to the sacred feet of the Lord. Here , he takes that comparison one step further. He says : " Oh , MaNi PaadhukhE ! Sri RanganAthA's holy feet have white toe nails that shine like the pearls on You . Those sacred feet shine with a lustre similar to the rubies on You. They contain lines and patterns , similar to those seen on You . Therefore , You become equal in status to the sacred feet of your Lord and become the object of worship of one and all . Your devotees celebrate and salute your lovely steps and gait and recognize their equality with Your Lord's feet . The inner meaning is that the SadAchAryAs resemble the Lord's sacred feet and are worshipped by their devotees and confer the boon of Moksham through their special relationship with their Lord . Slokam 867 of RPS/ Slokam 37 of PKP ******************************************* Oh, MaNi paadhukhE ! The red rays originating from your rubies grow multifold after Your sacred bath ( Thirumanjanam ) and spread around the boundaries of the city of AyOdhyA to form an encircling wall of fire ( Mathil of Agni ) to defend it from any enemy . The inner meaning is that SadAchAryAs through their presence in one location protect the populace from calamities through their Brahma tEjas and AnushtAna balam . Slokam 868 of RPS/ SLokam 38 of PKP ********************************************* Oh, Raaghava PaadharakshE ! The brilliant red rays associated with your rubies as you sit on the throne of Raghus appear like the tongues of fire remeniscent of the parAkramam (valor ) of BharathA , who soundly defeated the enemies of the kingdom of AyOdhyA ruled by You . The inner meaning is that the establishment of a SadAchArya on the throne of illustrious poorvAchAryAs create a lustre (tEjas) in their devotees and endow the SadAchAryA as well with a special lustre that enables them to defeat the enemies of the injunctions decreed by the Lord . Slokam 869 of RPS/ Slokam 39 of PKP ******************************************* Oh, MaNi PaadhukhE ! Through your auspicious sounds (Subha PraNAthA ) , you seem to serve as the sister of the bridegroom , your Lord, in His wedding with His brides, the VedAs . During that wedding , you perform the ceremony of tying the wedding thread ( Maangalya soothram ) around the necks of the VedAs taking the form of the brides of your Lord. Although He ties the Maangalya Soothram as the bridegroom , you assist Him as the traditional sister (NaathanAr ) of the groom , who has to assist in the tying of that knot. The inner meaning is that the SatAri Suri (NammAzhwAr ) established in his divya sookthis that the Lord alone is the subject of the VedAs and thereby preserved the sambhandham between the Lord and His VedAs . Slokam 870 of RPS/ Slokam 40 of PKP ******************************************* vichithra varNA sruthi ramya sabdhA : nishEvyasE naakasadhAm sirObhi : I mMadhudhvishastvam maNi paadharakshE ! SrEyaskaree sAsana pathrikEva II Oh, MaNi PaadhukhE ! with your enchanting colors of your gems and the delectable sounds associated with your diverse movements , you have a status like the auspicious VedAs and confer your blessings on one and all . With all these attributes , you appear like the document containing your Lord's commandments, which are worn on the heads of the DevAs with utmost reverence. The inner meaning is that the Sri Sookthis of NammAzhwAr , which is a blend of sacred letters ( SukhAksharams) and auspicious sounds ( Subha Dhvanis ) are like the commandments of the Lord Himself and hence are borne on the heads of BhagavathAs with great reverence . Sri RanganAtha PaadhukhE ! Thubhyam Nama: Swami Desikan ThiruvadigaLE SaraNam Oppiliappan Kovil VaradAchAri Sadagopan
- Next message: M K Sudarshan: "bhishma-stuthi-13"
- Previous message: V. Sadagopan: "Ananada RaamAyaNam (AR)"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]