Sri RanganAtha PaadhukhA Sahasram: 22nd Paddhathi
From the Bhakti List Archives
• June 2, 1997
Dear Rangaraaja Premis : Swami Desikan named the 22nd chapter of RPS as Kaanchana Paddathi (KP ) . There are twenty verses in this section . Kanchanam means gold . After saluting the different kinds of gems and their reflections , he focusses in this paddhathi on the Gold in which the various gems are embedded. Slokam 5 of KP /Slokam 735 of RPS ***************************************** sathi varNaguNE suvarNajaathaE : jagathi khyAtham asowrabhAdh avarNam I sruthisowrabha saalinA svahemnA bhavathee SowripadhAvani ! vyudhAstath II O PaadhukhAs of the Lord ! It is well known that the element known as Gold is splendidly lustrous , but has no fragrance . You have however removed that deficit of Gold by incorporating the fragrance of the VedAs in your golden body . Swami Desikan suggests that the VedAs are the breath of the Lord , which is full of fragrance of the Sarvagandhan . VedAs are also of the form of divine sound and is therefore made up of Vaayu (the wind God ) known as Gandhavaaham . There is thus a relationship between the fragrance of the VedAs emanating from GandavAham and the Lord's breath enhancing that fragrance . Slokam 9 of KP/ Slokam 739 of RPS **************************************** lEbEh tadhAprabhuruthi noonamiyam bahvathyA : kaanthyA kaveratanayA kanakApagAthvam I yaavan Mukhundha PadhahEma padhAvani ! tvam puNyam vibhooshithavahti puLinam tadheeyam II Swami Desikan suggests here that the river Kauveri ( Ponni ) also got the golden hue from the PaadhukhAs . He says : O Golden PaadhukhAs of MukundhA ! The river Kauveri attained her golden color and came to be known as the Golden one ( KanakApagAthvam ) from the day on which you occupied its banks and spread your golden lustre on her . Basking under that golden lustre of yours , Cauveri acquired your lustre . Thus She came to be known as the golden river . Slokam 13 of KP / Slokam 743 of RPS ******************************************* SurabhinigamagandhA sowmyapadhmakarasthA kanakakamalineeva prEkshyasE paadhukhE ! tvam I bramara iva tvAm prAptha naanAvihAra : sathamaNineela : sEvathE SaarngadhanvA II O PaadhukhE ! With your fragrance of VedAs , you appear like the Lotus flower on the hand of Sri Devi . You also remind me of a golden lotus flower blossoming in the Chandra PushkaraNi of the Lord at Srirangam. Your Lord , the wielder of Saarangam seeks your company aways through the adaptation of His form to that of a bluish-black hued king bee and partakes your makarandham . Swami Desikan suggests that the Lord enjoys the AzhwAr as intensely as a golden bee enjoys the pollen dust of a fragrant lotus flower blossoming in a pond . Slokam 20 of KP /Slokam750 of RPS **************************************** prajvalitha panchahEthi: HiraNmayeem tvAm hiranyavilayArha: I aavahathu JaathavEdA : Sriyamiva na; paadhukhE ! nithyam II O PaadhukhE ! Your Lord possesses the five weapons to destroy the unrighteous ( AsurAs ) . During His incarnation as Lord NarasimhA , He did not even use these weapons and destroyed HiraNyakasipu with His own sharp nails . He is the one , who arranged the VedAs for His pleasure and is therefore known as JaathavEdas . May that Lord of many auspicious attributes bless us to have access to your golden self always and confer on us that undecaying wealth . Swami Desikan makes reference here to a Rk in Sri Suktham . There , the Golden MahA Lakshmi is saluted and the request is made to Jaatha Vedas for the attainment of the never-decaying wealth controlled by MahA Lakshmi . Swami Desikan prays here for the boon of obtaining the Lord's paadhukhAs as the supreme wealth to possess . Another intreprtation associated with the Aandavan Aasramam for this slokam is as follows : SaasthrAs state that one obtains supreme wealth by meditating on Agni BhagavAn . Similar to that , the meditation on the Lord should yield a SadAchaaryA for a seeker . The reference is to the situation , where Swami Desikan is asking the Lord to bless us with SadAchAryAs instead of asking SadAcharyAs to reveal the Lord to us . Sri RanganAtha Divya MaNi PaadhukhE ! Thubhyam Nama: Swami Desikan ThiruvadigaLE SaraNam Oppiliappan Kovil VaradAchAri Sadagopan
- Next message: V. Sadagopan: "Sri Ranganatha PaadhukhA sahasram: 21st Paddhathi"
- Previous message: usdeiva: "[Fwd: ]"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]