PeriyAzhwAr Thirumozhi- 1.7-pattikkanRE kottAysappaaNi! PaRpanAbhA kottAysappANi
From the Bhakti List Archives
Madhavakkannan V • Tue Jun 18 2002 - 05:15:11 PDT
SrI:
Dearest Srivaishnavas,
The little darling of YasOdhA now is able to get up and stand still and need
not use any support to hold on to. Both hands are free. The child is excited
and so are the parents. The child joins both hands and claps with joy. That
is called “sappANi”. Perhaps, sahapaaNi from Sanskrit meaning joined “paaNi”
hands. kaigaLAl sappAni- means: Clap with your hands. Here AzhwAr (just like
YasOdhA enjoys) asks the Kutti to clap hands.
maaNikkakkiN_kiNiyaarppa marunginmEl
aaNipponnaalseytha aayponnudaimaNi
pENippavaLavaay muththilanga paNdu
KaaNikoNdakaikaLaalsappaaNi
karunguzhalkuttanE! sappaaNi.
the rope around the waist (arainjAN) has kiNkiNi (emerald stone laid golden
studs- making musical sounds; the red coral mouth glitters by showing the
milky white teeth within, He came in as Vaamanan begging with your hands for
the three measures of earth from Maha bhali. Using those hands, clap your
hands, my KuutA (PiLLAY- son!) one who has tresses!
There are three types of rope around the waist; one is arinjnAN; araivadam
and kiNkiNi. AraijnAN can not make sound. arai vadam- It has bells around
but not made of pure gold. whereas the kiNkiNi makes lots of musical sound
with golden bells (inside which emerald stones are placed for making sound)-
not even bronze. Due to the wealthy Nandha’ status, it is gold with emerald
bells.
ponnarain^aaNodu maaNikkakkiN_kiNi
thannaraiyaadath thanichchuttithaazhn^dhaada
ennaraimEln^inRizhindhu ungaLaayar_tham
mannaraimElkottaaysappaaNi
maayavanE! kottaaysappaaNi.
Oh maayavanE! Mysterious Lord! With your golden kiNkiNi with those emerald
stones making musical sound – with your foreheaded chutti (jewel) hanging so
beautifully and oscillating- get down from my lap and go to your father,
king of cowherd group, Nandhan’s lap and from there clap your hands,
darling!
Here YasOdhA says: ungaL tham Ayarthum mannar- the king of your
(pluralistic) Ayar kulam- Why plural for KaNNan? Perhaps, KaNNan took so
many forms and sit on everyone’s lap. So ungaL. Or it is in the words of
AzhwAr and not YasOdhA- hence, the Ayar kulam is addressed. Ayar kulam- like
KaNNan.
panmaNimuththu inpavaLampathiththanna
enmaNivaNNan! ilangupoRREttinmEl
ninmaNivaaymuththilanga ninnammaithan
ammaNimElkottaaysappaaNi
aazhiyangaiyanE! sappaaNi.
oh KaNNA! MaNivaNNA! One, who is the personification of many rare gem stones
like diamonds, sapphire, emerald and pearls; my little of bundle of joy!
With your divine glittering face glowing on your mother’s ear stud (meaning:
you stand close to my face and the divine face will reflect on my ear stud),
stand on your mother’s lap and clap your hands!
When His face is so close to her face, his while milk tooth will touch her
cheek and hence, the white pearl makes her ear stud glitter more. He Himself
becomes an object of all gem stones in one.
In last Pasuram, YasOdhA asks Him to sit in Nandhan’s lap and clap His
Hands. Here Nandhan’s call for letting Him sit close to His mother so that
he can see the darling KaNNan’s face in her ear stud. Thus, he asks KaNNan
to clap hands.
thoon^ilaamuRRaththE pOndhuviLaiyaada
vaanilaa_ambulee! chandhiraa! vaavenRu
neen^ilaan^inpukazhaan^inRa aayar_tham
kOn^ilaavakkottaaysappaaNi
kudandhaikkidandhaanE! sappaaNi. 4.
Oh moon! On chandrA! In order to come out and play in the pure outside
climate in the balcony, Nandhan calls you and asks you to come near to
KaNNan. He has left all his work and is with you, KaNNA! Let himstay with
you for ever. Keep clapping your hands and he will feel happier to be with
you only.
The moon- when looked at makes one feel happy. This lad, little darling
makes one feel more happy. He is more beautiful than the moon.
puttiyilsERum puzhuthiyumkoNduvandhu
attiyamukki akampukkaRiyaamE
sattiththayirum thadaavinilveNNeyum_uN
pattikkanRE! kottaaysappaaNi
paRpan^aabaa! kottaaysappaaNi.
Kutti KaNNan collects the wet mud and the sand to mix them and play with
them; in between rushes into the kitchen to eat the entire lot of curd and
butter, which is stored therein, without others knowing it. Oh little robber
like the male calf! Clap your hands! The one who has lotus in the navel!
Clap your hands!
When the Lord has eaten the butter and curd to His stomach-full, the navel
appears to sprout out and hence, AzhwAr calls Him Padma nAbhA! Says- Sri
Uttamur Swamy.
thaariththun^ooRRuvar thandhaisolkoLLaathu
pOruththuvandhu pukundhavarmaNNaaLa
paariththamannar_padap panchavarkku anRu
thEruyththakaikaLaalsappaaNi
thEvakisingamE! sappaani.
With the only intention of ruling the kingdom, the kings (DhuryOdhana and
others) not heeding to the advice of their father Dhrutharaashtra, made
friendship with others (like Karna); ordered for the battle (of
KuruskhEthra); Oh Partha sarathy! You too entered the battle as the chariot
driver and ensured that the hundreds perish and five succeed; With the Hands
that held the stick and strings, clap your hands! Oh lion of DevakI! Clap
your hands!
parandhittun^inRa padukadal thannai
irandhittakaimmEl eRithiraimOtha
karandhittun^inRa kadalaikkalanga
sarandhottakaikaLaalsappaaNi
saarngaviRkaiyanE! sappaaNi.
Due to Sakara’s sons’ digging, the vast ocean formed; When you asked the
Ocean to give way for you (in Rama avtaar) it splashed its waves on You and
did not come out (Samudra Raja did not come out and became SaraNAgatha
dhrOhI) You took the arrow angrily to aim towards the Ocean and clap with
that hand which touched the arrow! One who has the Bow in Your Hand!
The Ocean is vast- says AzhwAr; He meant its arrogance too- not taking an
opportunity to be of service to the Lord. The waves could only splash the
waters to His Hands; but could do nothing else. He just merely touched the
arrow. The Samudra raajan appeared begging for pardon.
kurakkinaththaalE kuraikadalthannai
nerukki_aNaikatti neeLn^eerilangai
arakkar_aviya adukaNaiyaalE
nerukkiyakaikaLaalsappaaNi
nEmiyangaiyanE! sappaaNi.
Oh Lord! The one who has the divine ChakrA in your hand! Taming the wavy
noisy ocean, you built a bridge across the vast deep ocean with the help of
monkey army and filled the lankA surrounded by sea with your arrows in Your
hands! Clap with those hands! Clap.
aLandhittathooNai avanthatta aangE
vaLarn^dhittu vaaLukirchchingavuruvaay
uLandhottiraNiyan oNmaarvakalam
piLandhittakaikaLaalsappaaNi
pEymulaiyuNdaanE! sappaaNi.
[Excellent PAsuram!] HiraNya kasipu had built the pillar under his own
supervision a huge, beautiful pillar in his palace hall. When he himself
knocked the pillar that was measured so many times earlier by him, with
pride, then and there came out and grew so huge the ferocious Lion faced
Lord Nrusimhan, with thunderous sound and glowing fiery eyes and thEjas; He
tore open the chest of HiraNyakasipu with his sharp nails in his Hands and
clap with those Hands! Oh Lord who sucked the breast of demon Poothanai!
Clap!
Sicne he himself masured and built it, how there could be Sriman Narayanan
there inside!- he would have thought. Poor guy! When Nrusingan came out, He
thought there could be some transformation in his (HiraNyakasipu’s) heart
and hence He touched the heart to see. Still, it was with terrible cruel
anger and hatred glowing inside. Hence He tore open the chest.
He tore open the chest keeping the enemy on His lap. He sucked the breast
holding the same with His nails and killed her lying on her lap. –compares
Sri UttamUr Swamy quoting poorvar’s vyAkhyAnams.
adaindhittu_amarar_kaL aazhkadalthannai
midaindhittu mandharammaththaakan^aatti
vadamsuRRivaasuki van_kayiRaaka
kadaindhittakaikaLaalsappaaNi
kaarmukilvaNNanE! sappaaNi.
Now the blessed Devas- earlier in order to attain the same, along with the
enemy asurAs went to Milky Ocean (paaRkadal) to churn the sanme with the
huge tall manthara mountain using the snake Vaasuki as the rope to churn.
When they felt tired, You appeared to churn the same all by yourself and
also supported the mountain as Koormaavataar below. With those hands that
churned, clap! Oh Lord of dark cloud colour! Clap!
AzhwAr addresses as dark cloud coloured referring to the Lord’s compassion,
mercy and His Parama dhayALu guNA. Supporting, churning etc.. Also the
lighting within the clouds is Periya PiraaTTi MahAlakshmi who came out of
that Milky ocean. - Sriya: Pathi Sriman Narayanan.
aatkoLLaththOnRiya aayar_thangOvinai
naatkamazhpoompozhil villipuththoorppattan
vEtkaiyaalsonna sappaaNi_eeraindhum
vEtkaiyinaalsolluvaar vinaipOmE.
Those who recite these ten PAsurams, [sung by Sri Villuputthoor’s
(surrounded by most fragrant flowers and gardens at all times) Bhatta
nAthan- PeriyAzhwAr on the cowherd folks’ Swamy Kutti KaNNan, who appeared
to enslave everyone] will have all their sins run away from them.
PeriyAzhwAr ThiruvadigaLE SaraNam
Regards
Namo Narayana
aDiyEn dAsan
_________________________________________________________________
MSN Photos is the easiest way to share and print your photos:
http://photos.msn.com/support/worldwide.aspx
--------------------------------------------------------------
- SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to: bhakti-list@yahoogroups.com
Group Home: http://groups.yahoo.com/group/bhakti-list
Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/
Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
- Next message: jasn sn: "An experience at Melkottai"
- Previous message: Varadarajan Sourirajan: "Re: Thirumaalai-15/ Mahathma Gandhi"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]
