Re: SandhyAvandhanam - Bhagavadhkainkaryam
From the Bhakti List Archives
Mani Varadarajan • Thu Jul 29 1999 - 19:23:13 PDT
Sri T.V. Venkat had written:
> In Mudhal ThiruvandhAdhi, poigaiyAzhwAr very clearly states that
> there is no point doing sandhyAvandhanam (even at the appropriate
> time ) while it is actually the time for doing kainkaryam to our
> perumAl.
>
> The pAsuram is
> " NagaramaruL purinthu nAnmugarkkup poomEl
> pagara maRai payandha paNbhan peyarinayE
> pundhiyAl sindhiyAthu Odhi uruveNNum
> andhiyAlAm payanangen?"
Dear Sri Venkat,
May I ask the source of your explanation of this paasuram?
The meaning is interpreted in a very different and more
straightforward manner by Periyavaaccaan Pillai and others.
Their interpretation is that performed sandhyAvandandam
and other karmas without thinking of PerumaaL is pointless.
PVP: allaadhavaRRai OdhiccenRu avvuruvai eNNum
sandhyAvandhanaadhigaLaal enna prayojanam uNdu?
kEvala sandhyai vyartham.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
The underlined phrase means "ordinary sandhyAvandana is
pointless."
Swami Appillai has also written a brief 'urai' or explanation
of this thiruvandhaadhi. His comments here are very clear:
The Alvar says that all religious acts including
sandhyAvandanam are pointless if they are not done with
PerumaaL in mind.
emberumaanai uLLeedaaka koLLaadhE paNNum sandhyaavandhanaadhi
karmaanushtaanam nishprayOjanam engiRaar.
[ Please pardon me if I have not translated this exactly. As
most of you know, my Tamil is very rough. ]
Explaining further, Sri Appillai writes:
Without internally reflecting on his holy names, which
speak of the His having qualities such as gracious
condescension, etc., what is the point of merely
verbally reciting (mantras) when engaged in sandhyAvandana
and other religious duties?
sowseelyaadhi guNangaLai udaiyavan aanavan udaiya andha
guNangaLai vaacakamaana thirunaamangaLai manassaal anusandhiyaadhE
vaangmaathraththaalE japiththu, idakkai paRRikkondu
anushtikkiRa sandhyaavandhanaadhi karmaanushtaanangaLaal
avvidaththiluNdaana prayojanam Edhu?
[ I ask those knowledgable to translate better. I don't know
what 'idakkai paRRikkondu' means here. ]
Anyway, you get the message. It seems clear that Alvar is not telling
people to chose between kainkaryam and sandhyAvandanam, but only to
perform sandhyAvandanam, etc., thinking only of PerumaaL, for otherwise
these rituals are pointless.
adiyEn raamaanuja daasan
Mani
- Next message: Mani Varadarajan: "Re: SandhyAvandhanam - Bhagavadhkainkaryam"
- Previous message: Sadagopan: "Re: Periya Thirumozhi- 4.6- KannA! You alone are my rakshakan!, Commentary on this paasuram : Part 2"
- Maybe in reply to: Valathur Muralidharan: "SandhyAvandhanam - Bhagavadhkainkaryam"
- Next in thread: Mani Varadarajan: "Re: SandhyAvandhanam - Bhagavadhkainkaryam"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]
