Re: Periya Thirumozhi- 4.6- KannA! You alone are my rakshakan!, Commentary on this paasuram : Part 1
From the Bhakti List Archives
• July 29, 1999
Dear BhakthAs : Sri MadhavakkaNnan(MK) is doing a laudable kaimkaryam in translating in his own inimitable way , Kaliyan's paasurms in the spirit of his much-appreciated earlier kaimkaryam of translating Swami NammAzhwAr's Thiruvaaimozhi . Sri MK has asked some questions about the words chosen by Thirumangai mannan in the 9th paasuram containing deep references to our Vaidhika Matham . AdiyEn will join in Sri MK's anubhavam and add a few words in explanation . Sri MaadhavakkaNNan said: >9. (A beautiful pAsuram! Please enjoy the transliteration too below!) >The Lord of Chandhas (Gayathri?)! The Niyamakan (the Director?) of >that words that make the Chandas! The Chief of five elements >(Pancha BhUtham)! The Primordial Chief! The Creator and Cause of >all creations! The essence of everything! The essence of indescribable, >incomprehensible Vedic truths! The One who is here at >Naaangai KaavaLampaadi! You alone are my rakshakan! > >"chandhamaay samayamaagich/ > chamaya aimbhUthamaagi*/ >andhamaa aadhiyaagi/ > arumaRai avaiyum anaay!* >mandhamaar pozhilgaL thORum/ > mada mayilaalu naangai/ >gandhamaar kaavaLanthaN/ > paadiyaay! KaLaikaN neeyE!" > Introductory Remarks for the ThirunAngUr Paasurams *************************************************** Kaliyan started his magnificient mangalAsAsanam of ThirunAngUr divya dEsams with MaNimAdak kOil(NandhA viLakkE ! aLatthaRkkariyAi! Nara NaaraNanE !--)in the spirit of PaadhmOtthAram(an ancient religious VaishNavite text) explaining the relationship between Naran and NaarAyaNan : naarasthivathi sarva pumsAm samUha: parikeerthitha: gathi: Aalampanam tasya thEna NaarAyaNa: smrutha: (Meaning): The entire assembly of jeevans is described as "naaram". Since the Lord is both upAyam (means)and upEyam (goal)for them , He is known as NaarAyaNan ). naarO narANAm samgAtha: tasyaham ayanam gathi: thEnAsmi munibhir nithyam NaarAyaNa ithiritha: (Meaning): This is Lord's own words in Paancha Raathra Samhithai: The sages call Me always NaarAyanan , since I am the gathi and ayanam ( upAyam and upEyam) for the entire samUham(asssembly) of the Jeevans. Kaliyan proceeded further on in his pilgrimage to Vaikuntha ViNNagaram , ArimEya ViNNagaram , ThirutthEvanAr Thokai and ThiruvaNN PuruDOtthamam and asked his mind to enjoy these divya dEsams and celebrate the bhAgyam of these divya dEsa prApthis ( the fulfilment of visits to these divya desams). By the time , he reached ThirunAnkUr Semponsey Koil as his next stop ,Kaliyan's mind was in a state of immense tranquility and he described his happy state of mind with the words , " kaNDukoNDu uynthu ozhinthEn" ( I have been blessed with the darsanam of the Divya Dampathis at these divya desams and I have etched that aanandhAnubhavam in my mind and as a result obtained ujjeevanam / spiritual fulfilment). In the next two Thirumozhis dedicated to Thirut theRRiambalam and ThirumaNik KooDam , Kaliyan focussed on Sriman NaarAyana SabdhAnusandhAnam ( celebration of the many meanings of the Sriman NaarAyaNa sabdham such as anthar-vyApthi/pervasive presence inside and Bahir-VyApthi/immanence everywhere outside et al as explained by PaadhmOtthAram , Lakshmi Tantram , another important Sri Vaishnavite text revealed to us by MahA Lakshmi Herself and NammAzhwaar's ThiruvAimozhi ). As he arrived next at ThirunAngai-ThirukkAvaLampAdi kshEthram ,a Pancha KrishNa KshEthram , he was in a mood to devote himself to SaraNAgathi anusandhAnam ( celebration of the SaraNAgathi as the saving grace for mortals).He movingly appealed to KavaLampAdik KaNNan for rakshaNam(protection) and declared that KaNNan alone is his upAyam/means for protection from SamsAram ( KaavaLampADi mEya KaNNanE kaLai kaNN neeyE )for Moksha siddhi (attaining the boon of freedom from the cycles of repeated births and deaths)in the spirit of the following two MahA BhAratham SlOkams : KrishNa yEvahi lOkAnAm uthpatthirapi chApyaya:I KrishNasyahi kruthE bhUtham idham visvam charAcharam II (Meaning):KrishNan alone is the root cause of all these worlds; He alone is the uthpatthi sthAnam (origin place) for these worlds. These worlds attain layam in Him at the end of a yugam. The chEthana-achEthana prapancham /world exists solely for His enjoyment ). yE cha vEda vidhO viprA yamcha adhyAthma vidhO janA:I thE vidanthi MahAthmAnam KRISHNAM DHARMAM SANAATHANAM II (Meaning): Those scholars , who have studied the Karma KhANDam of the VedAs and those , who comprehend the inner meanings of the JnAna KhANDam of the VedAs (Upanishads) dealing with the Supreme Being recognize and salute Krishnan as the eternal siddhOpAyam (Bhagavan or Siddha upAyam , the means to attain Him). amrutham saadhanam saadhyam tamm pasyanthi manIshiNa:I Yajn~Akhyam paramAthmAnam VishNum dhyAyan na seedhathi II (Meaning): The pradhibhuddha adhikAris( nanku uNarnthavar, those qualified ones with clear and fullcomprehension ) reognize the Lord , who is Yaj~na svarUpan as the eternal , imperishable One (Akshara Brahmam ) and as the durable means (UpAyam ) and fruit (phalan). They have stated firmly that those who meditate on Him would be freed of all samsAric afflictions and will attain His parama padham (Sri Vaikunta Lokam ). This unceasing meditation on the Lord as the never-failing means is attested by Kaliyan in the way in which Swami NammAzhwAr taught him in his ThiruvAimozhi (5.10.11): NahaNaimisai NampirAn charaNE SaraN namakkenRu , naadorum yeka chinthayanAi KuruhUr SatakOpan MaaRan-- (meaning): The sacred feet of the Lord resting on AdhisEshan is our only refuge .This was the only thought that ThiukkuruhUr SatakOpan had in his mind. Comments on the 9th Paasuram section on ThirukkAvalampADi KaNNan ***************************************************************** In the earlier pasurams , Kaliyan declared his ananya gathithvam with the statement : " kadavuLE KaavaLam taNN PaaDiyAI KaLai kaNN neeyE , KaathanE Kaavalam taNN pAdiyAi kaLai kaNN neeyE , KarutthaNE KaavaLam taNN PaadiyAi kaLai kaNN neeyE ". As Kaliyan reached the 9th paasuram before the Phala sruthi paasuram , he was overcome by the Immensity of the NaarAyana (Para)Tattvam and broke forth in a rapturous celebration of the Sarva Rakshaka Prabhu ( protector of one and all), who gave him(Kaliyan) His darsanam at KaavaLampaadi as Sri KrishNan .This prepared him for the performance of SaraNAgathi at the feet of ThiruveLLakkuLatthu ammAN standing impatiently next in the line as it were for him at the next station of ThiruveLLakkuLam divya desam as RahshOpakEkshakan ( One who impatiently waits for the SaraNAgathi of kaliyan ).ThiruveLLakkuLam was indeed the next stop in the divya desa yAthrai of Kaliyan . Now coming back to the 9th paasuram on ThirukkAvalampADik KaNNan , the portion for our discussion is as follows : " chandamAi SamayamAhi Samayavaim bhUthamAhi anthamAi AadhiyAhi arumaRai avayum aanAi--" These two magnificient lines are about the Para Tattvam (Supreme Lorship)of Sriman NaarAyaNan as the DhArakan ( who bears the Jeevans as His Body/svarUpam ), as the NiyanthA ( who commands us with His sankalpam ), as the sEshi ( as the Lord with no one equal or greater than Him and who receives the fruits of our rakshanam ), as the Svatha-Sarvaj~nan (natural Omniscient one), as the Sarvasakthan ( Omnipotent one), as the Parama KaaruNIkan ( the most merciful one), as the sarva SaraNyan ( the refuge for one and all), and as the MOksha pradhan ( the sole granter of Moksham ). Let us now enjoy the meanings of the individual words chosen by Kaliyan .I will first give the meanings in VaishNava paribhAshai (coded lamguage) and then break the codes for a learer understanding : (1)ChandhamAi= by becoming the svAthanthrya sakthi of the Jeevans, (2)Samayam aahi=by becoming the kaala dhravyam with its many divisons (3)samayam ei bhUtham aahi=by becoming the prapancham defined by the five elements(pancha bhUtham), which arise after Mahath , ahankAram and other achEthana tattvams (4)antham aai=by becoming the Pralayam (5)Aadhi aahi=by becoming the many created beings as upAdhAna kAranam (6)aru maRai avaiyum aanAi=You became the timeless VedAs , which describe all these wonderous doctrines related to You. The detailed meanings of these six words or group of words will be covered in the next posting. Kaliyan ThiruvadigaLE SaraNam, Daasan , Oppiliappan Koil Varadachari Sadagopan
- Next message: Sadagopan: "Re: Periya Thirumozhi- 4.6- KannA! You alone are my rakshakan!, Commentary on this paasuram : Part 2"
- Previous message: Sadagopan: "Re: Periya Thirumozhi- 4.6- KannA! You alone are my rakshakan!, Commentary on this paasuram : Part 2"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]